Глава 1118 все еще придирается
После разговора он расстегнул тканевый мешок, положил его на землю и с тревогой сказал: «Послушай, если ты простишь Юшаньлю, тебе будут даны пять таэлов серебра. Пяти таэлов серебра может быть достаточно, чтобы ты мог купи один. Пустошь Му пришла, чтобы открыть пустыню».
Лян Сяоин нахмурился и сказал: «За что ты вдруг дал мне деньги?»
Муронг Лин вздохнула, тетя Лян, похоже, плохо спала, она не заметила такой простой вещи и легкомысленно сказала: «Человек внезапно встал на колени здесь рано утром и даже дал пять таэлей серебра. не может быть никакой другой причины, кроме как извиниться за свою семью, это не может быть внезапным открытием совести».
Муж и жена отреагировали немедленно, лицо Юй Шаньюаня внезапно стало чрезвычайно уродливым, и он в шоке сказал: «Правда… Неужели старший брат поджег, чтобы убить меня?»
Су Лофан сказал: «Да… да».
Юй Шаньюань взволнованно сказал: «Старший брат — это слишком, я его брат, он слишком жесток, как он может так со мной обращаться!»
Видя, что реакция Юшаньюаня была очень интенсивной, Су Лофан быстро объяснил: «Но он сделал это не нарочно, он просто какое-то время был очарован призраками, просто хотел преподать вам урок и не хотел ваших жизней. …Если он действительно не хочет твоего брата, у него есть бесчисленное множество возможностей убить тебя. Он просто растерян и импульсивен. После того, как его вчера забрали, я пошел к нему, — сказал он, — я тоже очень сожалею об этом. многое, если он никогда не сможет этого сделать, он обещает не делать этого и обещает никогда больше не бороться с бессмертием».
«Прошло все это время, а ты все еще споришь. Думаешь, мы поверим тому, что ты говоришь? Ты лжешь призраку!»
Лян Сяоин рано утром решила, что Юшаньлю был убийцей, и на ее лице не было особого удивления, когда она услышала это, она усмехнулась: «Я сказала, что это был он, но вы не верите этому, теперь все в порядке, это твой хороший старший брат!
«Золовка!» Юй Шаньюань взревел: «Старший брат настолько бессердечен, как ты все еще можешь иметь наглость просить меня простить его! Ваша семья уже убила одного из моих сыновей, и вы хотите, чтобы вся наша семья умерла. Я не похож на него. Безжалостный старший брат!»
Су Лофан надулся и пожаловался: «Кто вчера просил вас избить его и двух его сыновей, сыновья — это его жизнь, над сыновьями издевались, и он хочет отомстить за них, это понятно».
Муронг Лингран внезапно почувствовал себя недовольным и холодно сказал: «Тогда мне есть что сказать, это твой человек первым избил моего брата, твой сын позволил собаке укусить моего брата, а также стал причиной падения моего брата и Юнкуна. Шанья, я чуть не лишился жизни. И злодей первым подал в суд, прося нас попросить у собаки деньги, разве мы не должны проучить его, тебе разрешено только запугивать моего брата, а моим братьям не разрешено вернуть его? Твой муж и сын стучатся в дверь, разве мы не можем устоять?»
Су Луофан поперхнулась, она не смогла найти ничего, что можно было бы опровергнуть, поэтому сменила тему и спросила: «Вы сестра Ю Юншэна?»
Муронг усмехнулся: «Теперь он Муронг И. За последние несколько месяцев я очень благодарен вам за заботу о нем».
Су Луофан проигнорировала ее насмешки и тут же снова поклонилась ей с грустным лицом: «Девушка, пожалуйста, отпустите моего мужчину, если с ним что-то случится, нашей семье придет конец. Я слышал, что ваш отец — Вэнь Жуйлан. у него должно быть много друзей среди чиновников, ты можешь отпустить своего отца и поговорить об этом, а моего человека отпустить».