Глава 1162: Возьми и маленькую четверку.

Глава 1162. Возьми и маленькую четверку.

«Я обещаю вам здесь, пока каждый из вас будет работать по моим требованиям, не думать об этом, а думать всей душой о магазине, пока я живу одним днем, вы будете работать один день, а ежемесячные деньги, которые я вам даю, будут только по мере того, как ваш стаж работы будет увеличиваться, вы будете зарабатывать больше денег в будущем».

Присутствующие люди медленно успокоились и переглянулись, но никто из них не думал, что одиннадцатилетний ребенок скажет такую ​​большую правду, и то, что он сказал, было совершенно правильно.

Могут ли ежемесячные деньги действительно увеличиться в будущем? Маленький босс тоже в порядке.

Увидев, что они молчат, Муронг Лингран серьезно обдумала ее слова, и она сделала атмосферу немного серьезной, и продолжила: «Ладно, я зашла слишком далеко, я продолжу говорить об одежде. Потому что один Цвет шелка и атласа — это только один цвет. Поэтому у некоторых людей цвета разные, но стиль у них один».

«Одежда шьется в спешке. Если что-то сделано не так, все будут больше беспокоиться. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете прийти ко мне в любое время. Я сделал записи каждого предмета одежды, и я найду человека, который это сделал, чтобы переделать.»

Мо Кайфу первым пришел в себя и сказал с улыбкой: «Пожалуйста, маленький босс, у каждого из нас есть женщины в семье. Если возникнут какие-либо проблемы, мы попросим семью решить их. пустяки не доставят хлопот». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

«Хорошо, это тоже возможно». Муронг кивнул и сказал: «Раз так, то мне здесь хорошо, все хорошо поработали, надеюсь, завтра все наденут это и пойдут на работу в новом облике, понимаешь?»

Все сказали в один голос: «Да, мой маленький хозяин».

После того, как остальные ушли, Муронг Зонг, который стоял рядом с Муронгом Линграном, поднял брови и сказал: «Аран, ты действительно становишься все более и более способным использовать идиому грации и силы».

Муронг улыбнулся и сказал: «Это необходимо, я слишком добр к ним, это неизбежно, что они не будут рождать другие мысли, давать пощечину и устраивать сладкое свидание, они знают, что я не из тех, кого можно запугивать. .»

Муронг Зонг потер сестру по голове и согласился с ней: «Да, ты лучший хозяин, которого я когда-либо видел в своей жизни, и именно так и должно быть».

На следующий день, после завтрака, Кун Хунчжо собирался отвести Муронг Дина обратно на учебу, но Муронг Лингрань остановил его.

«Владелец.»

Кун Хунчжо спросил: «Что-то не так?»

Муронг Лингран улыбнулся и сказал: «Да, в этом что-то есть».

Закончив говорить, он посмотрел на Муронг И: «Мой четвертый брат уже выздоровел, он еще молод, и ему пока не нужно заботиться о своих семейных делах. Прежде чем он отправился в особняк Сайюань, он также прочитать несколько книг».

«Даже когда он приезжал в особняк Сайюань, папа и его братья иногда учили его домашним заданиям».

«Некоторое время назад я также спросил его о его ситуации. Я до сих пор знаю некоторые слова. Некоторые из них следует вспомнить один раз, и даже Классику из трех символов можно запомнить».

«Он отличается от Сяолиу, у которого вначале не было основы. Очень скоро он сможет догнать прогресс Сяолиу, поэтому, пожалуйста, уделяйте ему больше внимания и примите Сяолиу, чтобы Сяолиу мог составить компанию».

Муронг Дин рядом сказал: «Да, в будущем, когда меня будет сопровождать мой четвертый брат, я больше не буду таким одиноким».

Услышав эти слова, Кун Хунчжо поднял брови, но не возражал. В любом случае, учить одного — тоже учить, и учить двоих — тоже учить. Глядя на Муронг И, он сказал: «Хочешь учиться со мной и твоим шестым братом?»

Муронг И твердо кивнул: «Да».

Кун Хунчжо обошел его и серьезно сказал: «Все трое твоих старших братьев занимаются боевыми искусствами, и сейчас ты в подходящем возрасте, чтобы изучать боевые искусства».