Глава 1179. Извинения.
Трое детей должны были представиться один за другим.
«Дядя Тан, тетя Тан, я Муронг Тай, старший сын папы».
«Я второй сын Муронг Ченг». Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.
«Я старшая дочь Муронг Мэй».
«Хорошо.» После того, как Муронг Чжэ закончил говорить, он посмотрел на пару рядом с городком Ху Хэ.
Муронг Лян продолжил: «Аже, они ваши троюродные и троюродные братья, Муронг Фей и Чжао Ронгронг».
Муронг Фей улыбнулся и сказал: «Кузина Чжэ, я Муронг Фей, ты еще помнишь меня? Когда мы были маленькими, мы играли вместе, и мы с моим старшим братом даже помогали тебе выбирать лекарственные материалы. Когда мы были маленькими, наша семья была бедной, и у нас болела голова. Когда не было денег на лечение, вы даже выдавали нам лекарства, и я до сих пор помню, что лекарства, которые вы выдавали, более мощные, чем те, которые готовят врачи на улице, поэтому просто пейте их. .»
Думая о своем детстве, выражение лица Муронг Чжэ смягчилось, и он легко сказал: «Конечно, я помню».
Чжао Жунжун сказал со смущенным видом: «Кузина Чжэ, я Чжао Жунжун. Это потому, что я не дал образование нескольким детям и позволил им оскорбить мою невестку. Я здесь, чтобы извиниться перед вами и, пожалуйста, не принимай это близко к сердцу».
Муронг Чжэ кивнул и ничего не сказал.
Муронг Цзун и его братья и сестры одновременно позвали: «Дядя Сяотан, тетя Сяотан».
«Привет.»
Муронг Лян продолжил: «Окружающие их дети — это их старшая дочь Муронг Пин, их второй сын Муронг Лан и их младшая дочь Муронг Тянь».
Трое детей одновременно сказали: «Дядя Тан, тетя Тан».
Муронг Чжэ и Сяо Манань одновременно кивнули: «Да».
Увидев, что они закончили знакомство, Муронг Ян строго сказал: «Аже, в том, что только что произошло, действительно виноваты моя невестка и внуки, они действительно грубы в первую очередь, я преподал им урок, и я надеюсь, что вы взрослым плевать на злодеев, не принимайте то, что только что произошло, но если вы действительно злитесь, но хотите преподать им урок, то, конечно, можете, главное, чтобы вы успокоились».
Как старший внук, Муронг Тай встретил взгляд своего деда, быстро встал и извиняющимся тоном сказал: «Дядя Тан, извини, это моя вина, я плохо дисциплинировал своих младших братьев и сестер, поэтому я только что был таким грубым. Пожалуйста, прости нас еще раз».
Муронг Фей тоже посмотрел на свою старшую дочь.
Муронг Пин поспешно встал и сказал: «Дядя Тан, я также прошу прощения за себя, моих братьев и сестер и тетю Тан, мы все родом из маленьких мест и никогда раньше не видели мир, поэтому, когда мы соприкоснулись с такими вкусными фруктами, Я почувствовал себя немного грубо. А теперь, пожалуйста, простите нас еще раз».
Муронг Чжэ взглянул на свою дочь.
Муронг сказал: «На этот раз я послушаю своего отца».
Муронг Чжэ снова взглянул на жену.
Сяо Манань сказал: «Я слушаю тебя».
Муронг Чжэ кивнул, повернул голову и легкомысленно сказал: «Хорошо, раз уж вы все извинились, на этот раз забудьте об этом».
Муронг Лингран не нашла странным, что ее отец так легко раскрыл это дело.
Папа порядочный человек. Он уже задал вопрос о том, о чем должен был спросить только сейчас. Дедушка назвал причину самовольного приведения гостей в дом.
Она слышала, как дедушка рассказывал, что, когда он еще жил в особняке Дунхай, Лю Ши иногда придирался и отказывался давать ему еду. Этот маленький дедушка иногда не выдерживал и тоже давал ему еду.
Когда я ходил собирать травы, иногда собирал слишком много, и еще маленький дедушка ему помогал.
Дети маленького дедушки тоже очень помогают дедушке в жизни.