Глава 12: Человек с волчьим сердцем

Глава 12. Человек с волчьим сердцем

Муронг Лингран не услышала жалоб в ее тоне. Если бы она была в прошлом, она бы пострадала. В конце концов, она не хотела, чтобы ее отец был смущен.

Но она уже дважды умерла, и если она будет такой, как раньше, то две жизни она проживет напрасно.

«Что, если я просто пытаюсь оправдать свои ожидания? Почему ты не убежден? Если ты не убежден, пусть твой старший брат и твоя тетя тоже пойдут и заработают для тебя сто пятьдесят таэлей серебра. ! Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь. Мой брат и моя тетя дали мне деньги на лекарства ценой своей жизни и свободы, почему они должны жертвовать моей жизнью, чтобы подарить вашей семье вампирские цветы!»

Выражение лица Муронг Сюэ изменилось, и она стиснула зубы: «Кого ты называешь вампиром!»

«Похоже, у тебя действительно плохой разум». Муронг Лингран усмехнулся и усмехнулся: «Ты спрашиваешь себя, с рождения твоего старшего брата, нет, с рождения дяди до разлуки с отцом ты заработал один сам. Медные тарелки? Еда, еда, все живые принадлежат моему папе».

«После распределения, хотя вы и можете добывать еду, работая в соответствии с инструкциями императорского двора, в какой раз это не мой отец позволял вам есть мясо?»

«На обратном пути папа и мои братья помогали людям лечиться и продавали лекарства. Они были заняты каждый день и могли заснуть, когда уставали, в то время как ваша семья с комфортом отдыхала в сторонке».

«И дедушка отдал половину кровно заработанных денег бабушке, а бабушка отдала деньги дяде. Может быть, деньги, которыми сейчас пользуется ваша семья, — это те деньги, которые дедушка давал дедушке раньше».

«Теперь ему так неловко пожертвовать своей дочерью, чтобы позволить тебе жить хорошей жизнью, как может быть в этом мире такой наглый, жадный, жадный человек, как ты!»

Все тело Муронг Сюэ дрожало, когда она услышала эти слова, но то, что она сказала, по-прежнему было правдой, поэтому она не могла сказать ни слова опровержения.

Видя, что ей нечего сказать, Муронг Лингран усмехнулся: «Помни, мой папа — твой старший, а не твой слуга и не твоя дойная корова, обращай на меня внимание в будущем или не вини меня в будущем. пожалуйста!»

«Дядя, посмотри на нее, ты только что видишь, как она грубо обращается с моей кузиной?» Подумав некоторое время, она могла только попросить о помощи Муронг Чжэ.

С тех пор как Муронг Чжэ расстался, нельзя сказать, что ему не грустно.

Как рассказала дочь, он всегда поддерживал семью младшего брата. Когда он был императорским врачом, он был близок к ним.

В особняке Сайюань, как только у него появятся деньги, он улучшит их жизнь. Он действительно считал их родственниками и пытался выполнить свои обязанности старшего брата или дяди, но в конце концов они захотели пожертвовать жизнью своей дочери, чтобы позволить себе жить хорошей жизнью. , цель не удалась, и его выгнали.

Он относится к другим как к родственникам, к другим как к врагам и платит за обиды добродетелью, зачем же воздавать добродетелью?

Но он взрослый человек, и есть вещи, которые он не может сказать молодому поколению или незамужней маленькой девочке. Дочь только что высказала свое сердце, почему он остановил его?

«Разве то, что сказал Аран, не правда? Если она груба, ты счел это вежливым, когда увидел меня только что?»

Ему не показалось странным, что он сказал так много недовольства о своей дочери. У ее дочери был такой темперамент с детства, но она часто терпела его ради отца.

Муронг Куан тоже усмехнулся: «Действительно, твоя сестра моложе тебя и знает, как поздороваться с моим отцом. Ты сестра, разве у тебя нет разумной сестры?»

Утром было прохладно, и дети со всех дворов стали выходить в горы за дровами.