Глава 1244. Девятицветный цветок.
Нин Аньхоу налила ей еще стакан теплой воды. Увидев, как она пьет, он сказал: «Почему бы тебе не отдохнуть, я возьму с собой нескольких детей и позволю их развлечь».
Старшая принцесса запаниковала, когда услышала эти слова, и поспешно сказала: «Не надо, не надо, моя проблема несерьезна, лекарство Лю Юаньши тоже очень эффективно, и оно скоро подействует, позвольте мне поговорить с ними». какое-то время на улице мороз, так что лучше не выходить на улицу».
Нин Аньхоу беспомощно сказала: «Хорошо, решать тебе».
Муронг Лингран и ее брат посмотрели друг на друга. Изначально они хотели сказать, или им надо идти вперед. Во всяком случае, старшая принцесса тоже их видела. Увидев, как она это сказала, им пришлось проглотить слова.
Увидев, как две служанки вышли вперед, чтобы полить два горшка с цветами рядом с ней, она тоже с любопытством оглянулась.
Когда старшая принцесса увидела это, она улыбнулась и сказала: «Аран, ты знаешь этот цветок?»
Муронг покачал головой: «Я не знаю. Он немного похож на пион, но не совсем похож. Я никогда раньше его не видел, но этот цветок действительно красивый, и цвет красивый».
Когда старшая принцесса услышала эти слова, ей показалось, что она нашла заклятого друга, и она больше не чувствовала никакой боли в голове. Она улыбнулась и сказала: «У Ран действительно хороший глаз. Название этого цветка очень простое, его называют цветком девяти цветов. Он меняется со временем, начиная с каждого утра, он превращается в девять цветов. красного, оранжевого, желтого, зеленого, синего, фиолетового, розового, розового и белого, и каждый цвет выглядит хорошо».
Девятицветный цветок?
В своей предыдущей жизни она слышала о пятицветных цветах, но никогда не слышала о девятицветных цветах.
Действительно странно, что он вообще меняет цвет.
Она впервые услышала об этом девятицветном цветке, так почему же он вызвал у нее такое знакомое чувство?
Муронг кивнул: «Это действительно красиво».
Закончив говорить, она встала и подошла к двум горшкам с цветами.
В это время цвет цветка был желтым, и Муронг Лингран наклонилась вперед, чтобы понюхать его, ее брови нахмурились, и, подумав об этом, она опустила голову и несколько раз понюхала его.
Запах этого цветка, когда я впервые его понюхал, на самом деле был ароматом роз, а когда я понюхал его снова, он превратился в аромат жасмина, и каждый раз, когда я его нюхал, запах был разным.
Есть ароматы, которые она может назвать, и ароматы, которые не может.
Когда маркиз Нинань увидел, как Муронг Лингран вдыхает аромат, его лицо стало торжественным, как будто произошло что-то важное. Прежде чем он успел спросить, он увидел, как Муронг Лингран спросил: «Мастер Хоу, Ваше Высочество, вы купили этот девятицветный цветок. Это так?»
Хоу из Нинаня сказал: «Нет, его прислал кто-то под моим командованием, когда у моей жены был день рождения пять лет назад. сказал, что оно нетоксично, и положил его в дом».
Муронг кивнул и спросил: «Когда у Вашего Высочества началась головная боль?»
Хотя старшая принцесса и не понимала, почему она вдруг спросила о ее состоянии, но то, что Муронг Лингран хотела знать, она не стала скрывать и сказала: «Я помню, это было пять лет назад зимой, после серьезной болезни, которая год, один день. В осеннее и зимнее время года часто возникают головные боли».
Это было пять лет назад, и это происходило каждую осень и зиму?
Муронг Лингран внимательно осмотрел двери и окна и увидел, что большинство из них были плотно закрыты, за исключением самого дальнего от них, которое было открыто. Глядя на открытое окно, он вдруг впал в глубокую задумчивость.
Маркиз Нин Ань и старшая принцесса внезапно замолчали, увидев ее, и посмотрели друг на друга.
Муронг Зонг и два его младших брата тоже подозрительно посмотрели на нее.