Глава 1337: Нет никого, кому можно доверять вечно.
Увидев, что эти двое молчат, Муронг Лян вздохнул и сказал: «Подумай об этом внимательно, я делаю это и для твоего же блага».
Муронг Цин сказал: «Я понимаю, я слушаю дедушку».
«Эм».
Муронг Цай выглядел так, словно не решался говорить.
Мурунлян увидел это и сказал: «А Цай, если тебе есть что сказать, просто скажи это».
Увидев, что он это видит, Муронг Цай сказал: «Дедушка, сегодня… сегодня бабушка увидела, что мы снова едим вегетарианскую кашу, и попросила нас дать ей мясо завтра, и сказала, что если мы этого не сделаем, пусть мы съедим ее завтра. Не ходи, пусть она с голоду сдохнет. А сегодня еще и свою порцию каши на землю сбила.
Услышав это, Мурунлян мгновенно рассердился: «Это действительно мертвая старуха, которая не знает, что делать, ты так усердно работаешь, чтобы заботиться о ней каждый день, она все еще смеет тратить еду вот так и смеет не любить оно, знает ли она, что жизнь ее забрали? Ну, раз она так сказала, то ты завтра не поедешь, а перед отъездом отдохнешь дома два дня».
«Но Отец и Мать…»
«На них плевать, пусть усвоят урок, они сами виноваты. Пусть знают, что это они жалеют вас, а не вы их».
Муронг Цай поджал губы.
Мурунлян, естественно, знал, о чем он думает, и вздохнул: «Цай, тебе не нужно чувствовать себя виноватым, твоя бабушка действительно защищала тебя всю жизнь, и, возможно, человек, о котором она заботится больше всего, — это ты, помимо твоего дедушки. в этой жизни. Но ты не думаешь об этом, любит ли тебя ее любовь или причиняет тебе боль?»
«Если бы ее чаша с водой не была неровной, и если бы она не воспитала в твоем папе такой ленивый и злобный характер, смог бы твой папа добраться до того места, где ты находишься сегодня?»
«Если бы она заботилась о чувствах твоих братьев с юных лет и сблизила тебя с А Цзуном, А Цзун и другие не игнорировали бы тебя».
«Теперь тебе следует помнить, что пока мастер боевых искусств, которого нанял для тебя твой дядя, был к тебе немного строже или если у тебя был небольшой шрам на теле, она ругала мастера боевых искусств и мешала тебе заниматься боевыми искусствами. То же самое: если вы скажете, что немного устали, она позволит вам отдохнуть».
«Хотя, возможно, на это есть свои причины, но если бы вы не так оберегали ее, не разговаривали бы в уши, а дети в детстве были чистыми листами бумаги, то вы бы точно были такими же послушными, как А Цзун и остальные не доведут дело до того, что будут резать еду в земле».
Муронг Цай разочарованно опустил голову, услышав эти слова.
Говоря об обучении Муронг Цая, Муронг Лян также сказал с выражением вины: «Цай, я также виню дедушку за то, что он раньше был в замешательстве, думая, что мужчина не должен отвечать за дела семьи, и он думает, что дела семьи хлопотны. , поэтому я передал тебе молочное образование, потому что из-за твоего дяди я чувствую, что не имеет значения, станешь ли ты талантом или нет, и я пренебрегал твоим дисциплинированием».
«Я не осознавал этого, пока меня не отправили в особняк Сайюань. Нет никого, кому можно доверять вечно. медицинские навыки. Голодать нигде нельзя».
«Просто в то время было уже поздно просыпаться, и тренировать тебя уже поздно, да и шансов нет. Дедушка сегодня извинился перед тобой, надеюсь, ты не винишь дедушку, это дедушка задержал твое вся жизнь.»
Муронг Цай покачал головой: «Дедушка, не вини себя, у меня есть свои причины, и это еще и потому, что я слишком зависим и боюсь страданий, вот почему это так. Прошлое закончилось. , и теперь бесполезно так много думать. Нет, мы можем хорошо прожить следующий день в будущем».