Глава 137: Уже сделано

Глава 137 окончена.

Шен взял его и спросил: «Это оно?»

Муронг взглянул на Хэ Тангли: «Рукопись чертежа. Чертеж, который я дал дяде Хэ, является окончательным. Это чертежи процесса проектирования. После нескольких доработок получен окончательный вариант».

Дядя Он поспешно взял чертежи мебели, которую собирал, и сравнил их.

Капитан Шен внимательно посмотрел и увидел множество исправлений. Он пересчитал чертежи, которые принес дядя Хэ, и усмехнулся: «Хе Тангли, ты должен это объяснить!»

Он Тангли вытер пот со лба и сказал дрожащим голосом: «Я… я…»

Муронг Лингран снова сказал: «Наконец-то я нарисовал чертежи. На самом деле, на всякий случай, я нарисовал две копии каждого рисунка, и окончательный вариант у меня до сих пор есть».

Сказав это, он достал из сумки еще один экземпляр.

Капитан Шен взял его, посмотрел на него, а затем осторожно вернул ей.

На этом все и кончено, вам не нужно об этом думать, чтобы знать, что происходит.

«Кто-нибудь, уберите для меня Хэ Тангли!» — громко приказал прокурор Шэнь.

Какой же грех он совершил, она обманулась, как только встретила эту девушку.

Кроме того, люди, которые дважды в жизни сталкивались с ложными сообщениями, были подставлены одним и тем же человеком или кем-то, имеющим прошлое.

Хэ Тангли спешил и беспомощно смотрел, как Чжу Куай связал его, зная, что спорить в это время бесполезно, и потекли слезы беспокойства.

«Отец, я был неправ. У меня слишком мало денег. Я просто одержим. Пожалуйста, помоги мне и попроси меня простить. Обещаю, я никогда больше не буду делать такую ​​ерунду. Я выиграл. Больше не буду просить у тебя денег. Папа, просто спаси меня».

Дядя Он ничего не говорил, просто обернулся с угрюмым лицом.

«Отец, ты забыл, что говорил о заботе обо мне, когда был молод?» — взволнованно сказал он Тангли.

Дядя Он усмехнулся: «Позаботься о тебе? Я недостаточно забочусь о тебе? Я не позаботился о тебе, когда твоя тетя устроила такой скандал. С того момента, как ты выгнал меня из дома, когда я заболел. , Наши отношения отца и сына закончились».

«Я сейчас спешу? Это бесполезно. Когда ты обижал людей, почему ты не думал, что доведешься до такой степени? Когда ты тащил меня в воду, ты когда-нибудь думал о том, как это повлияет на меня?» по разоблачению?»

Этот пасынок стал кривым, лучше зайти и сохранять спокойствие, а то я сегодня найду чиновника, который подставит посторонних, а завтра подставлю его за деньги.

«Отец, ты правда такой бессердечный? Ты действительно хочешь умереть?» Хэ Тангли выглядел грустным. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com.

Шэнь Чжайтоу сказал с безмолвным выражением лица: «О чем ты беспокоишься? Дело не в том, что я собираюсь отрубить тебе голову сразу, это просто вопрос несправедливости, взрослые ударили тебя самое большее сотней досок, а затем закрыли». это на несколько месяцев, я не черно-белый, а кажется, это на всю жизнь».

«Кроме того, вы думаете, что если вас простят, вам это сойдет с рук? Помимо преступления подлога, у вас есть еще преступление оболванивания чиновников. Даже если они простят ваш закон и меня, они не будут прощаю тебя.»

Он Тангли почувствовал пепел.

Ловец Шэнь льстиво посмотрел на Муронга Линграня после того, как он закончил говорить: «Девочка, сегодня много беспорядков, так что пойдем первыми».

«Ну, пойдем, пойдем».

После того как и остальные ушли, во дворе окончательно затихло. Дядя Хэ сказал неловко: «Мне очень жаль, я всегда знал, что мой пасынок был придурком, но я не ожидал, что он увидит настолько открытыми глаза богатых людей».