Глава 14: Вода Линцюань

Глава 14 Духовная родниковая вода

Серьезно, это первый раз, когда она пошла за отцом за лекарствами.

«Это Panax notoginseng, который устраняет застой крови и останавливает кровотечение, улучшает кровообращение и облегчает боль. Он в основном используется при кровотечениях, травматических повреждениях, застое крови, отеках и боли. Сюаньцин — мастер боевых искусств. Это лекарство. хорошо продается в аптеках, а эффект от дикого женьшеня еще лучше».

Муронг кивнул, оглядел густой лес и невольно вздохнул. Было бы здорово, если бы ее пространство можно было засадить. Видя, что это явно плодородный чернозем, было напрасной тратой времени видеть, что его нельзя сажать.

Думая о пространстве, Муронг Лингран внимательно наблюдал за методом копания третьего брата, достал из задней корзины небольшой предмет и начал помогать, пока копал, думая о том, как вытащить золотые слитки из пространства.

Муронг Чжэ увидел, что его дочь усердно копает, поэтому отпустил ее. В конце концов, людям все равно необходимо потеть, а постоянное потоотделение вредно для организма.

А Муронг Лингран, пока его отец и брат не обращали на это внимания, время от времени бросал немного в пространство, а затем вынимал их, когда возвращался, что также облегчало их бремя.

поднял глаза и вытер пот со лба, только чтобы понять, что он случайно зашел под фруктовое дерево, Муронг Лингран был вне себя от радости, здесь на самом деле есть грушевое дерево, да, это деревня Лихуа, и самая необходимая вещь — это грушевое дерево.

Просто он слишком отличается от того, что она видела в прошлой жизни, а самый большой размером всего с яйцо.

Цвет поверхности также полностью бирюзовый, что совсем не бросается в глаза.

Но она совсем не возражала. Прошло несколько дней с тех пор, как она вернулась. Она еще не ела фруктов, поэтому очень по ним скучает.

Глаза Муронг Куан просто переместились, увидев, что она смотрит на дикие груши на дереве, как голодный волк, и поспешно сказал: «Аран, этот фрукт настолько кислый, что его практически никто не ест».

— Хорошо, третий брат.

Муронг сорвал грушу, вытер ее носовым платком и надкусил одним укусом. Он не мог открыть кислые глаза, но проглотил их ради собственного лица.

Неудивительно, что все деревья стоят плотно. Если бы раньше были такие груши, она бы не хотела отдавать их ей бесплатно.

Но деревня называется Деревня Лихуа. Почему она не увидела в деревне ни одного грушевого дерева? Вместо этого они все выросли на горе?

Муронг Чжэ случайно увидел движения дочери, беспомощно покачал головой и снова начал искать травы.

Видя, что отец и брат ее не заметили, Муронг Лингран не успела об этом подумать, и быстро вылила много духовной родниковой воды на корни грушевого дерева.𝒂Все новые истории на n0ve/lbi/𝒏 (.)c𝒐m

За несколько дней до того, как ее сбили и убили в прошлой жизни, подруга увидела, что она в депрессии, и захотела отвлечь ее внимание, поэтому отвезла ее в поход.

случайно встретил дикую мушмулу. Недавно у нее появилось это место, поэтому она попыталась незаметно вылить на него много духовной родниковой воды, но на следующий день она стала намного слаще.

Просто в это время с ней была подруга, которая могла бы раскрыть тайну, поэтому она не стала продолжать поливать. Вскоре после этого она погибла в автокатастрофе, поэтому у нее не было возможности экспериментировать.

Когда она обнаружила, что вода Линцюань оказывает такой эффект, она также предположила, что, если после окончания учебы она не сможет найти работу по душе, она может нанять работу в фруктовом саду. С обманным устройством пространства в руках она была бы лучше, чем средний фермер, выращивающий фрукты.

Так как этот фрукт всегда не любили, то если он вдруг станет сладким, то об этом узнает только она, и она не боится, что его соберут другие.

Пока она думала о грушевом дереве, из травы позади внезапно послышался шорох.

Муронг Чжэ и Муронг Куан, естественно, тоже это услышали, поспешно подошли, чтобы заблокировать ее, и бдительно посмотрели вперед.