Глава 1408: Бен… Как этот мастер мог бояться высоты?

Глава 1408: Бен… Как этот мастер мог бояться высоты?

Чунгуан увидел это и без указаний мастера шагнул вперед, осторожно взял Муронг И за воротник, дважды взмахнул крыльями и взлетел.

Муронг И наблюдал, как люди на земле становились все меньше и меньше, как и реакция Бай Ри Муронг Куана, он взволнованно приветствовал всех.

Просто ведь уже ночь, везде кромешная тьма, и мало людей, освещенных свечами, и не на что смотреть.

Чунгуан также летел очень быстро, и ему было очень холодно дуть, поэтому Муронг И не мог больше держаться, и Чунгуану не потребовалось много времени, чтобы опустить его.

Чунгуан снова поднял Муронг Дина в воздух, но Муронг Дин был робким и немного боялся высоты и холода. Сяо Манань тоже очень беспокоился за него, поэтому через некоторое время он начал подниматься и опускаться.

Муронг Лингрань повернулся, чтобы посмотреть на Конга Хунчжо, и сказал с улыбкой: «Учитель, вы хотите попробовать?»

Кун Хунчжо хотел согласиться, но, увидев ее злобную улыбку, сразу отказался, слегка кашляя: «Забудь об этом, уже темно, и я ничего не вижу, так что найду Тяньланга в другой день. Когда воздух чистый, пожалуйста, попросите Чунгуана сообщить мне больше».

Он был уверен, что эта девушка обязательно только усугубит ситуацию.

Муронг поднял брови и спросил: «Мастер боится высоты?»

«Ху… чушь». Кун Хунчжо быстро отрицал: «Бен… Как этот мастер мог бояться высоты?»

«Все в порядке.»

В конце концов, он был хозяином, так что ему все равно приходилось сохранять лицо перед детьми. Муронг отпустил его, повернулся и снова спросил остальных, хочет ли он снова полететь.

Просто все, похоже, отвергли мастера Кун Хунчжо, и им нелегко согласиться. Все они отказались, потому что завтра Новый год, дел много, а задерживать у всех отдых не хочется.

Муронг Лингран увидел это, поэтому не стал принуждать.

Люди немного поговорили, а затем все снова пошли отдыхать.

На следующий день наступил Новый год.

Среднестатистический человек усердно работает в течение года, чтобы провести его хорошо. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

В этот день мало кто в деревне выходил на улицу. Они были заняты приготовлением еды для членов своей семьи и, кстати, избегали волка с горы.

В этом году в каждом доме царит аромат, и как только вы почувствуете его запах, вы поймете, что по сравнению с предыдущими годами блюд стало намного больше, в том числе и мясных. В принципе, в каждом доме полно столов. Вкусная еда, за исключением нескольких семей.

В семье Мурунляна всего трое бабушек и дедушек и внуков. Им следовало бы жить спокойной жизнью, но Муронгян не мог вынести, чтобы его старший брат провел канун Нового года в таком одиночестве, поэтому днем ​​он вывел их всех на задний двор своего арендованного магазина.

Несмотря на то, что со дня смерти троих прошло уже полмесяца, настроение у троих все еще не очень хорошее.

В это время был полдень. Хотя дом Мурунляна был разрушен и там было мало людей, канун Нового года обязательно проведут в его собственном доме. Поэтому Муронгян попросил людей приготовить в полдень стол из роскошных блюд для их внуков. три человека.

После того, как все члены семьи подошли к столу, Муронг Ян с облегчением сказал: «Брат, дело кончено, все кончено, людей невозможно воскресить из мертвых, бесполезно тратить время на размышления об этом, но оно поглотит много энергии, людям еще предстоит с нетерпением ждать».

«В тот день мы покинули деревню Баошань в оцепенении, и у нас ничего не было, и теперь мы обосновались. Хотя начало было немного тяжелым, и все пришлось начинать с нуля, все пройдет. Станет лучше».

Муронг Лян вздохнул: «Я знаю, я не могу этого понять не из-за их смерти. Такая злая женщина, как Лю Гули, не стоит моего времени».