Глава 1419: Ронг Синьлянь был наказан

Глава 1419. Ронг Синьлянь был наказан.

«Я и раньше слышал, что ты очень высокомерный и властный снаружи, но я не ожидал, что достиг такого серьезного уровня, что ты так враждебно относишься к девушке, которая встретила тебя впервые. глава дома. Твоя мать не наказала тебя».

Вторая госпожа Жун спешила и поспешно умоляла: «Невестка Синьлянь, на этот раз она действительно ошибается, как насчет того, чтобы я попросил ее извиниться перед этой девушкой? Я также прошу вас открыться для Нового Ради года, прости ее на этот раз».

Сказав это, он жестом велел дочери встать и попросил ее встать на колени и извиниться.

Ронг Синьлянь послушно опустился на колени и сказал с бледным лицом: «Я был неправ, извини, дядя, тетя, я никогда больше этого не сделаю, пожалуйста, прости меня на этот раз».

Г-жа Ронг холодно взглянула на Ронг Синьлянь, а затем повернулась, чтобы посмотреть на мужа: «Генерал, как вы думаете, что следует сделать?»

Генерал Жун сказал: «Госпожа отвечает за внутренний дом. Конечно, это дело остается на усмотрение госпожи, но поскольку сегодня канун Нового года, подойдет небольшое наказание и большое увещевание».

«Хорошо.» Госпожа Ронг кивнула и строго сказала: «Помимо того, что произошло вчера, и того факта, что вы говорили о Вашем Величестве без разрешения, это не большая ошибка, но, поскольку генерал высказался, это нехорошо для госпожи Бен. чтобы не показывать ему лицо, так что просто следуйте за ним. Как я уже сказал, маленькое наказание и большая заповедь, вы будете оштрафованы на 100 футов дисциплины и один год серебра».

Г-жа Эйдзи поспешно сказала: «Это уже услуга от моей невестки, у нас нет мнения».

Сто кольцевых футов?

Можно ли использовать ее руку в последнее время? Она не должна даже осмелиться выйти за дверь.

Хотя Ронг Синьлянь была недовольна результатом, она не осмелилась жаловаться, поэтому кивнула головой: «Спасибо, тетя, за вашу доброту».

Госпожа Ронг легко сказала: «Хорошо, вставай. Если у тебя все еще есть аппетит, продолжай садиться и есть. Если ты не можешь есть, иди к экономке, чтобы получить наказание».

Откуда у Ронг Синьлянь хватило смелости продолжать сидеть и есть, ее наказали на глазах у всей семьи, и она потеряла все свое лицо, поэтому ее можно рассматривать только как шутку, и она может только проявить инициативу, чтобы получить наказание. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

Госпожа Эйдзи хотела пойти прямо, чтобы сопровождать ее, но, увидев, что муж пристально смотрит на нее, ей пришлось остаться.

******

Мужчины, которые пили во дворе Муронга, в это время уже почти поели, и все они помогали мыть посуду, и никто из них не расслаблялся.

Муронг Цин увидела, что ее дедушка и брат помогают, поэтому взяла на себя инициативу помыть посуду.

После того, как кухня была убрана, все разошлись по домам.

Конечно, поскольку время почти истекло, Муронг Чжэ послал трех человек из семьи Конг, чтобы защитить их от возвращения в безопасное место.

Вернувшись домой и отослав братьев Конг, Муронг Цин некоторое время колебался, но все же забрал все деньги, которые дал Муронг Лингрань.

Муронг Лян в шоке посмотрел на серебро на столе: «Ацин, откуда у тебя столько денег?»

Муронг Цин кратко объяснил происхождение серебра.

Мурунлян показал свое оригинальное выражение лица, погладил бороду и сказал: «У Арана есть сердце».

Муронг Цин нерешительно спросил: «Дедушка, если у тебя есть эти деньги, твоей семье все еще не хватит денег, чтобы построить дом в следующем году?»

Мурунлян улыбнулся ей: «Ацин, ты можешь найти место, где можно спрятать эти деньги и в будущем обращаться с ними как с деньгами на приданое. Если у тебя дома будут лишние деньги, когда ты выйдешь замуж, дедушка продолжит. Я дам тебе кое-что еще, чтобы быть уверенным, что ты не пострадаешь, когда выйдешь замуж».

Муронг Цин удивленно сказал: «Дедушка, хватит ли денег, чтобы построить дом?»