Глава 1421: помолвка (2)

Глава 1421. Помолвка (2)

Потому что в последний раз, когда Муронг Чжэ и Муронг Цзун переехали жить в дом посланника Лююаня, посланник Лююаня уже согласился на брак Муронг Цзуна и его внучки, и он уже совместил два дня рождения. Никаких проблем, поэтому шесть шагов перешли прямо к третьему шагу, Наджибу, то есть к прямому взаимодействию.

В конце прошлого года Муронг Чжэ попросил людей принести в дом посланника Лююаня религиозное письмо, сообщив, что они посетят дом на второй день нового года. Поэтому на второй день нового года семья Муронга Линграна рано утром отправилась домой. Пришел в дом Лю Юаньши.

После того, как две семьи немного поговорили, Муронг Цзун поднял красную ткань из клетки, обнажая запертых внутри живых гусей.

Муронг Сюань и Муронг Куан поставили две парчовые коробки на стол рядом с Лю Юаньши.

По правилам королевства Сюаньцин, в день помолвки мужчина должен преподнести в подарок живого дикого гуся, на которого он охотился, а также несколько золотых и серебряных украшений, чтобы показать свою искренность.

Лю Юаньши посмотрел на диких гусей, трепещущих крыльями в клетке, внимательно посмотрел на них несколько раз и в шоке сказал: «Сейчас так холодно, как могут быть гуси? Разве гуси не улетели на юг перед зимой?» ? И этот дикий гусь очень хорошо выглядит, и цвет шерсти тоже хороший, это самый красивый дикий гусь, которого я когда-либо видел в своей жизни».

Муронг Лингран сказал с загадочным видом: «Ну, это секрет».

Животные, вскормленные духовной родниковой водой, конечно, превосходны духом, и окрас шерсти у них, конечно, прекрасен.

Посланник Лююань сразу же рассмеялся, когда услышал эти слова, и беспомощно сказал: «Аран, мы собираемся стать семьей, есть что-нибудь еще, о чем ты не можешь нам рассказать?»

Лю Цзянян также сказал: «Правильно, Аран, просто скажи это».

Муронг сказал: «Хорошо, раз сестра Цзя Нянь хочет послушать, тогда я скажу это».

Сразу после этого она рассказала происхождение гусей.

Муронг Лингран также знал о годовой встрече старшего брата и матери, а также знал, что зимой трудно найти живых гусей. Хотя вместо этого он мог бы использовать цыплят, как и другие люди, это потеряло бы немного искренности.

Из вежливости сегодня, когда первые два месяца были еще теплыми, она попросила старшего брата последовать за ней на гору, позволить ему самому поохотиться на дикого гуся и велела не задеть его жизненно важные точки.

Именно в то время Муронг Цзун понял, что в бою необходимо использовать гусей. Он слышал, что это было для Лю Цзяньяна, поэтому без колебаний выследил одного и держал его рядом с конюшней.

Просто, даже если бы он был осторожен, гуси получили небольшую травму.

Им тоже повезло. После того, как гуси получили ранения, они всегда были здоровы, живы-здоровы и очень воспитаны.

Лю Цзянянь внезапно осознал это и с восхищением посмотрел на Муронг Цзуна: «Так оно и есть».

Лю Юаньши улыбнулся и сказал: «Аран, у тебя есть сердце, Азонг тоже очень силен, ты действительно можешь поймать в ответ живого гуся».

Вы должны знать, что, хотя правила помолвки Сюань Цинго требуют живых гусей, диких гусей трудно поймать. Не каждый мужчина может поймать их лично. Богатые люди могут купить их напрямую, а те, у кого нет денег, не могут их поймать. Можно заменить курицей.

Первоначально он думал, что зимой не будет живых гусей, и что семья Муронг обязательно будет использовать вместо них кур. Он чувствовал себя обиженным со стороны внучки, но не ожидал, что их семья уже обо всем подумала.

Такое внимание внучка может получить еще до замужества, так что он не ошибается.

Двух братьев и сестер одновременно хвалили и смеялись.