Глава 1433. Он мертв.
Муронг Сюань и Муронг Куан тоже присоединились, когда увидели это.
Увидев это, Муронг Лингран отвел детей на несколько шагов назад, чтобы они случайно не причинили им вреда.
Хэ Тангли был готов упасть в обморок от боли, но он не ожидал, что боль в его теле станет все сильнее и сильнее, поэтому сразу же подвел его и быстро взмолился о пощаде: «Не бей меня, не бей меня. бей меня, я сказал: «Разве ты не можешь это сказать?»
Трое братьев немедленно остановились.
Хэ Тангли вздохнул с облегчением, приподнялся и сел, тяжело дыша.
Муронг Лингран холодно предупредил: «Да ладно, если посмеешь соврать хоть полслова, я брошу тебя в ров кормить рыб!»
В такой холодный день он наверняка умрет.
Чтобы выжить, Хэ Танли пришлось терпеть боль и сказал: «Он… он уже мертв».
Зрачки у всех внезапно сузились, и они посмотрели на него с изумлением.
Муронг Лингран нахмурился и торжественно сказал: «Что ты сказал? Дедушка, он умер? Ты убил его?»
Он Тангли видел грусть и грусть на лицах каждого, и он был очень счастлив в своем сердце. Давай ты меня побьешь, теперь ты ошарашен!
«Как я смею кого-то убивать, он умер неожиданно. Он умер вчера, вернулся в деревню, чтобы сжечь бумажные деньги для своей первой жены и детей первой жены, напился и случайно спал на могиле, пока я не нашел его. Когда мы приехали, все замерзли до такой степени, что все их тело окоченело, поэтому, пожалуйста, приходите к врачу, чтобы он осмотрелся и позволил нам подготовиться к похоронам».
Стоун и другие пятеро детей сразу же наполнились слезами, когда услышали эти слова, и их лица тоже были очень грустными.
Муронг Зонг очень подозрительно отнесся к тому, что он сказал. Он вдруг схватился за воротник и закричал: «Ты гарантируешь, что то, что ты сказал, правда? Дедушка, он действительно мертв?»
Когда Хэ Танли увидел, что Муронг Цзун смотрит на него с расколотым уголком глаза, он вдруг вздрогнул и сказал с дрожью: «Да… это правда, нет… если ты мне не веришь, ты можешь пойти в дом моей сестры. посмотреть, остальные сейчас лежат во мне. Где дом моей сестры?»
Муронг Зонг яростно толкнул его на землю, затем повернул голову и сказал: «Аран, ты думаешь, что то, что он сказал, правда?»
После того, как Хэ Танли сказал, что Хэ Вэньи мертв, Муронг Лингрань продолжал смотреть на него, и когда он увидел, что его допрашивают, его глаза вспыхнули, и он нахмурился: «По моему мнению, это все фальшивка, хотя это правда. Причина смерти другой, но он, видимо, специально нас разозлил».
Муронг Сюань также сказал: «Аран прав, как мог хороший человек умереть вот так, он, должно быть, солгал нам».
Муронг Куан сказал: «Да, прошло много лет с тех пор, как умерли первая жена и ребенок дедушки Хэ. Он обязательно будет поклоняться каждый год. Ничего не происходило раньше, и ничего не произойдет в этом году».
Хэ Тангли увидел, что они не поверили, и взволнованно сказал: «То, что я сказал, правда, если это наполовину ложь, то мне не придется… умирать. Теперь ты должен этому поверить, верно?»
Муронг Цзун всегда верил в свою сестру, и анализ второго и третьего братьев был очень разумным. Увидев его таким взволнованным, он еще больше уверился, что тот лжет. Подумав немного, он торжественно сказал: «Второй брат, третий брат, ты положи этого человека. Он связан, я пойду к дедушке в деревню посмотреть».
Муронг Сюань и Муронг Куан одновременно кивнули.
«Что происходит? А Ран, А Цзун, вы здесь. Хе Тангли? Разве вы не заботитесь о своих детях дома? Разве я не говорил вам не приходить в будущем? Вы все еще смеете приходить, не так ли? Говорю тебе? Если я дам тебе денег, у меня не будет денег для тебя, ты все еще хочешь, чтобы я тебя пристрелил!»
Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.