Глава 1464: лиса поддельная сила тигра

BTTH Глава 1464: Фокс Поддельная Могущество Тигра

Госпожа Цянь сразу же сказала: «Ваше Величество, это правда. Когда мы были в больнице, мы всегда были вместе, и есть много женщин, которые могут дать показания».

Муронг усмехнулся: «Можете ли вы гарантировать, что она всегда будет у вас на виду? Не отошла и на полшага?»

«когда…»

«Вы должны подумать об этом». Муронг прервал ее и сказал: «Теперь Ваше Величество здесь, преступление обмана короля карается смертной казнью!»

Хэ Ляньжун поднял брови и научился подражать лисе и тигру.

Госпожа Цянь была поражена, но она не ожидала, что Муронг Лингрань будет угрожать ей в ответ, сглотнула полный рот слюны и была вынуждена сказать честно: «Это правда, что мы все время были вместе, просто… Это правда. просто мы вдвоем пошли туда для удобства, меньше, чем на чашку чая, я считаю, что за такое короткое время госпожа Ши не успеет украсть серьги».

Муронг сказал: «Это всего лишь ваше предположение. В любом случае, г-жа Ши украла серьги, и улики есть на ее теле, просто обыщите ее тело, чтобы узнать».

Ши Синпин сказал: «Ваше Величество, это абсолютно невозможно, личный досмотр – это большой позор».

Муронг усмехнулся и сказал: «На самом деле, только когда доска ударяет меня, я понимаю, что это больно. Они все люди. Я могу случайно обыскать свое тело, но не тело твоей жены?»

Ши Синпин покраснел и собирался заговорить, когда увидел, как она говорит: «Ваше Величество, служанка готова использовать голову служанки в качестве гарантии. Если серьги нет на госпоже Ши, служанка готова немедленно использовать свою жизнь, чтобы извиниться перед госпожой Ши».

Муронг Чжэ был потрясен: «Аран!»

Хелиан Жунцзю нахмурился и сказал: «Почему это так серьезно, я все еще жду, что ты продолжишь выращивать для меня более продуктивную еду, не произноси случайно слово «смерть», если умрет такой человек, как ты, это Королевство Сюаньюань Цин — огромная потеря».

Как только голос упал, большинство людей многозначительно посмотрели на Муронга Линграня.

Хорошо иметь навык, даже Его Величество может относиться к нему по-другому.

По словам Его Величества, предполагается, что даже если Муронг Лингран действительно украл его сегодня, все было бы в порядке.

После того, как Хэлянь Жунцзю закончила говорить, она посмотрела на госпожу Ши и строго сказала: «Личный досмотр — это действительно большой позор, и даже если вы позже докажете свою невиновность, это нанесет ущерб вашей репутации. Почему бы вам не сделать это, госпожа Ши? , поскольку мисс Муронг сказала, что эта штука была при вас, чтобы никто не сказал, что мы издевались над ребенком, и это вы первым предложили личный досмотр, и вы старший, почему бы вам не установить. Например, сначала согласись обыскать свое тело, а если не сможешь его найти, то обыщи ее, как насчет этого?»

Муронг поднял брови: это действительно хорошая идея.

Брови госпожи Ши тут же нахмурились. Как она могла быть такой же, как Муронг Лингран, и она действительно хотела обыскать свое тело?

Но именно это предложило Ваше Величество. Если вы не согласитесь или не окажете Вашему Величеству услугу, это будет не только неуважительно, но и Ваше Величество обязательно возненавидит их семью в будущем.

Хелиан Жунцзю посмотрел в другую сторону.

Г-жа Ронг сказала: «Предложение Вашего Величества очень хорошее, г-жа Ши, поскольку вы обвиняете друг друга и являетесь старейшиной, вам действительно следует сначала подать пример».

Г-жа Вэй также сказала: «Действительно, я верю, что, пока вас обыщут первым, мисс Муронг не сможет отказаться».

Увидев это, другие дамы тоже начали уговаривать.

«Правильно, это правда».

«Кто предлагает, того надо обыскать в первую очередь».

«Да, да».

Госпожа Ши стиснула зубы, взглянула на Шань Чжу, увидела, как она кивнула, а затем сказала: «Ваше Величество, придворная дама готова подвергнуться обыску, чтобы доказать свою невиновность».