Глава 1466. В рамке и в рамке, вор кричит, чтобы поймать вора. CH𝒆Ck для 𝒏ew st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m
Господин Ли быстро взял серьгу и почтительно представил ее императору.
Хелиан Жунцзю взглянула на серьги, оставленные в ушах принцессы, а затем посмотрела на серьги в руке мамочки Ли, ее лицо внезапно похолодело, и она усмехнулась: «Это действительно подставлено, вор кричит, чтобы поймать вора, мадам Ши, вещественные доказательства здесь, перед вами, что еще вы можете сказать сейчас!»
Семья Муронга сразу вздохнула с облегчением, когда увидела это. Казалось, что они смогут пройти испытание сегодня.
Глаза пяти братьев Муронг Цзун, смотрящих на госпожу Ши, мгновенно наполнились гневом.
У Вэйлань и Ронг Синьлянь увидели это с разочарованием на лицах. Сегодня семья Муронг, кажется, понимает, что ничего не произойдет.
Остальные люди внимательно сравнили две серьги, и в одно мгновение выражение лица госпожи Ши тоже стало осмысленным.
«Ни в коем случае, это действительно вор госпожи Ши звонит, чтобы поймать вора».
«Как мадам Ши могла сделать такое, что она планирует?»
«Теперь доказательства перед нами, и у нас нет места неверию».
«Похоже, я неправильно понял семью Муронг, но появление Шань Чжу только что, кажется, определило, что серьги находятся на теле мисс Муронг, и теперь они найдены на теле госпожи Ши. Что происходит?»
«Эй, разве ты не слышал, что только что сказала мисс Муронг? Если ты не найдешь это при ней, и есть свидетель по имени Шань Чжу, просто скажи, что она потеряла серьгу на полпути, чтобы она не могла очиститься». ее имя, тогда этот таз с грязной водой будет сопровождать ее всю жизнь, госпожа Ши должна чувствовать, что она не только будет немедленно осуждена принцем, но, если она сделает что-то не так, ее кто-то отправит к Его Величеству. сердце, мало того, что ее бессмертная золотая медаль будет возвращена, они также потеряют доверие Его Величества, и если это будет более серьезно, Его Величество отзовет императорский указ о повторном расследовании их дела тогда и перераспределите их в особняк Сайюань, что, можно сказать, будет выполнено одним махом».
«Так вот в чем дело. Госпожа Ши, вероятно, нечасто видела мисс Муронг, так как же она могла разработать такой ядовитый план?»
«Если вы этого еще не видели, фестивали будут».
«Вы когда-нибудь видели фестиваль? Как бы вы это сказали?»
«Вы еще не знаете, но я кое-что знаю о семье Муронг. Я слышал, что племянница Муронг Чжэ была наложницей младшего сына госпожи Ши, и эта наложница действительно хотела убить его дядю, Муронг Чжэ, чуть позже. он потерпел неудачу и был отправлен обратно в тюрьму, что едва не затронуло младшего сына госпожи Ши».
«Есть такое дело».
«Да, конечно, это еще одна причина нападения госпожи Ши, я думаю, все это знают, даже если я этого не говорю».
Все сразу поняли, что она имеет в виду. Младший сын г-жи Ши занимается бизнесом, и я полагаю, что он также общался с Чжи Е Чжаем. Любой, кто хочет вести с ними бизнес, в конечном итоге должен быть отвергнут.
Когда что-то случается с людьми Е Чжая, с высокоурожайным зерном и деревьями личи в их семье, г-жа Ши, как жена министра чиновников, может более или менее добраться до своего кармана, если она воспользуется какими-то средствами.
В это время госпожа Ши также пришла в себя. Видя, что все ожидают, что она намеренно подставляет других, она поспешно опустилась на колени и поспешно объяснила: «Ваше Величество, с женой министра поступили несправедливо, а жена министра никогда не украдет серьги принцессы. В этом должен быть заговор, и я прошу Ваше Величество расследовать это».
Ши Синпин также опустился на колени и с тревогой сказал: «Ваше Величество, мадам, у нее действительно нет причин делать это, пожалуйста, попросите Ваше Величество провести расследование».
Хелиан Жунцзю холодно сказал: «Мин Ча? Как мама Ли только что нашла серьги, все это видели, так как же ты их проверишь?»