Глава 149. Сян Цзымо
— Ладно, я не буду вежливым. Хелиан Жунцзю тоже засмеялся.
Увидев, что папа и его братья смотрят на него, Муронг Лингран взял кусок жареных палочек из теста, положил его в папину миску и быстро сказал: «Папа, братья, вы тоже можете это съесть, это жареные палочки из теста, они уже вкусно».
Муронг Чжэ и Муронг Куан видели еду, которую она приготовила, а Муронг Цзун и Муронг Сюань — нет.
Но за столом были незнакомцы, поэтому они не спрашивали слишком многого. В любом случае, А Ран не причинил бы им вреда. Его желудок начал протестовать рано утром, и он также начал пользоваться палочками для еды.
Хелиан Жунцзю мельком увидел вилку Муронг Чжэ, привязанную к его руке. Он некоторое время ел, и в замешательстве спросил: «Что это?»
«Вот вилка, купленная в городе».
В городе? Почему он этого не видел?
Хелиан Жунцзю внезапно начал сомневаться в жизни. Он сидел на свете, читал много книг, думая, что знает о мире достаточно, но не ожидал, что каждый раз будет видеть столько его в обычном фермерском доме. Невиданные вещи и еда.
Через некоторое время Муронг Лингран увидел, что Хелиан Жунцзю почти поел, и поспешно сказал: «Девятый молодой мастер, как ты? Ты сыт? Если ты все еще хочешь есть, просто скажи: я обещаю сделать все, что в моих силах. Сделай это для тебя».
Хелиан Жунцзю вынул из рук носовой платок, вытер рот и с удовлетворением сказал: «Не беспокойся, я уже…»
Прежде чем он успел закончить говорить, он вдруг подозрительно посмотрел на нее: «Маленькая девочка, почему ты сегодня такая странная?»
Эта девушка хотела спрятаться, когда увидела себя, почему она сегодня такая восторженная?
Муронг Чжэ и Муронг Куан тоже имели некоторые сомнения. В прошлый раз А Ран был равнодушен к Девятому Молодому Мастеру, но на этот раз его отношение было немного странным.
«Где это?» Муронг Лингран улыбнулся: «Я просто хочу обсудить с тобой одну вещь».
Хелиан Жунцзю внезапно заинтересовался, у этой девушки наконец-то появился день, чтобы умолять его, поэтому она успокоилась и сказала: «Тогда о чем ты говоришь?» ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com
Отец и сын Муронг Чжэ также с любопытством посмотрели на нее, но прежде чем она успела что-либо сказать, они внезапно услышали звук копыт лошадей, доносившийся издалека, и лошадей было больше, чем одна.
Муронг Цзун резко встал и нахмурился: «Может быть, эти люди вернулись утром?»
«Невозможно беспокоить тебя, когда ты вернешься». Хелиан Жунцзю развернул складной веер, медленно встал и сказал с улыбкой: «Просто взгляни и увидишь, что происходит».
Все подумали, что это разумно, и как только они обернулись, то смутно увидели молодого человека в нарядной одежде и группу людей на лошадях, мчащихся к ним.
Люди во главе с ними натянули поводья и остановились на расстоянии пяти метров от них, быстро перевернулись и спешились, посмотрели на стоящих в ряд людей и осторожно спросили: «Это из семьи Муронг?»
Муронг Чжэ кивнул: «Да».
Молодой мастер Хуафу поспешно шагнул вперед, внезапно глубоко поклонился ему и искренне сказал: «Мне очень жаль, я уже знаю, что произошло вчера и сегодня утром, и люди под моим командованием безрассудны и делают это без разрешения. Господин, поэтому я всех напугал, и я здесь, чтобы загладить свою вину».
Муронг сказал: «Ты…»
Молодой мастер Хуафу увидел, что это маленькая девочка, без малейшего презрения на лице, и быстро объяснил ей: «Следующий — нынешний глава семьи Сян, Сян Цзимо».
Муронг Лингран внезапно усмехнулся: «Значит, вы тот молодой мастер, который, как сказал Лин Да, не мог позволить себе обидеть».
Выражение лица Сян Цзимо изменилось, и он в шоке сказал: «Я здесь всего лишь бизнесмен, как я могу тебя обидеть? Эти слова — просто случайные слова людей внизу, девочка, не обращай внимания».