Глава 1499: Вербовка

Глава 1499. Вербовка

Пэн Цзыке внезапно забеспокоился: «Дедушка, нет, если они плохие люди, то мы снова получим травму. Мы вдвоем определенно не сможем победить четверых».

Пэн Дачжи прошептал на ухо внуку: «Коко, не смеши, в этот раз все иначе, чем в прошлый раз, видишь ли, так много людей смотрят, как они входят в наш дом, и они не осмеливаются ничего сделать, иначе жители деревни не пустят они уйдут, и из деревни их не выпустят, понимаешь?

Уголки рта Муронга Линграня сильно дернулись. Действительно ли четверо братьев и сестер похожи на плохих людей? У них очень добрые лица, и в деревне Лихуа нет ни одного ребенка, которому бы они не нравились.

Пэн Цзыке огляделся вокруг, и, конечно же, многие люди смотрели на них, но он все еще немного волновался.

Муронг Лин был беспомощен, поэтому ему пришлось достать из сумки пакет с вяленым мясом и с улыбкой поставить его перед Пэн Цзыке: «Я приготовил это сам, это вкусно, хочешь попробовать?»

Пэн Цзыке все еще был полон бдительности.

Муронг Линграну ничего не оставалось, как открыть его, достать вяленое мясо и съесть одно: «Смотри, оно не ядовито».

Пэн Цзы увидела, что она вкусно ест, поэтому тут же сглотнула слюну. Ведь она была еще ребенком, поэтому невольно взяла сумку в руки.

Муронг Лингран внезапно рассмеялся, это был действительно ребенок, его не заботило, что он ест: «Это вкусно, оставь это и ешь медленно».

Лицо Пэн Цзике покраснело и он сказал: «Спасибо, сестра».

Через некоторое время четверо братьев и сестер пришли в дом Пэн Дачжи. Муронг Лингрань окинул общий взгляд двором. Хотя он был немного грубым, он все равно был чистым.

Дома оказалась кипяченая вода. Пэн Дачжи заварил чашку чая для всех четверых и сказал: «Это мне подарил друг раньше. Я думаю, его очень приятно пить. Если вы не привыкли его пить, пожалуйста, не возражайте. «

Муронг Цзун сказал: «Спасибо, дедушка Пэн, это мы его побеспокоили».

Пэн Дачжи сказал: «Интересно, какова цель вашего приезда в деревню Пэнцзя?»

Муронг сказал: «Дедушка Пэн, давай сначала представимся. Наша фамилия Муронг, мы четыре брата и сестры, и мы родом из деревни Лихуа».

Трое братьев Муронг Зонг также по очереди назвали свои имена.

«Муронг? Деревня Лихуа?» Глаза Пэн Дачжи внезапно расширились, и он не мог не повысить голос: «Это деревня Лихуа, которая в прошлом году производила высокоурожайное зерно и была освобождена от налога Его Величеством Императором на год?»

«Да, кажется, дедушка Пэн знает нашу семью».

Пэн Дачжи сказал с улыбкой: «Конечно, я знаю. Мы с Чжуан Личжэном знаем друг друга с юности. Позже, как Личжэн, мы неизбежно будем иметь дело друг с другом».

Семья Муронг была аутсайдером. Вскоре после того, как они приехали в деревню Лихуа, они купили магазин в столице. Их также опечатали как чиновника. Они были очень известны среди окрестных деревень, поэтому не было никого, кто бы их не знал.

Муронг сказал: «Так и есть, дедушка Чжуан хотел пойти с нами сегодня, но он действительно не мог от этого уйти. Поскольку дедушка Пэн знает деревню Лихуа, я не буду тратить время дедушки Пэна. В этом цель следующий визит».

Сказав это, она повторила, что людям необходимо работать в деревне Лихуа.

Пэн Дачжи в шоке встал и не мог в это поверить: «Что ты сказал? Ты здесь, чтобы набирать рабочих в деревне?»

«Да, люди, которые работают в моей сфере, теперь перешли от тридцати центов в день до нынешних шестидесяти центов в день, не считая обеда в полдень».

DiisCoover 𝒖обновленные романы о n(o)v./e/lbin(.)co𝒎