Глава 1558: Детский и порочный (еще шестой)

Глава 1558. Детский и порочный (еще шестой)

это все то же предложение: в порядке очереди обслужено, не поддерживать покупку, оно исчезнет, ​​когда будет распродано.

Люди в деревне Пэнцзя были вне себя от радости, когда услышали эту новость, и пришли в деревню Лихуа, чтобы купить у Пэн Дачжи.

Другая часть людей настроена скептически, думая, что не может быть в мире такой ситуации, когда на один му будет приходиться тысяча котов зерна, и они останутся в деревне и ничего не будут делать.

В любом случае, Муронг Лингран не принуждал этих людей, посмотрим через несколько месяцев.

В следующие два-три дня число людей, покупающих семена, стало еще больше. Муронг Лингран долго не сидел. Внезапно сидеть и писать целый день стало очень неудобно. Его передали Тонг Сюмин, и она пошла осмотреть поле.

Как и ожидалось, там было также много слуг семьи хозяина, которые лично подошли к двери и прямо заявили, что готовы купить их всех.

Муронг Лингран, естественно, не согласился и отослал их всех.

находится в руках помещиков, и, по оценкам, люди не могут купить у них хлеба.

На ее семенах невозможно заработать деньги.

Даже если бы она захотела, Хелиан Жунцзю определенно не стала бы.

Эти землевладельцы не сдавались, они несколько раз приходили лично и даже посылали своих слуг, чтобы они притворялись жителями других деревень, чтобы купить семена, но всех их видели Муронг Лингран или ее братья, и их всех выгнали. деревни Лихуа. .

Эти домовладельцы, естественно, были рассержены, но они были вынуждены сдаться, потому что Муронг Чжэ был Вэнь Жуйланом и слышал, что у Муронга Линграна все еще есть золотая медаль, которая спасла его от смерти.

Муронг Лингран только что вышел в тот день, когда услышал вдалеке внезапный шум из длинной очереди.

Я думал, что еще один человек, посланный домовладельцем, был замечен насквозь, но прежде чем они приблизились, Муронг Лингран ясно услышал суть их ссоры.

«Почему мы не можем приехать? Это дом моего родственника, почему мы не можем прийти и купить семена?»

«Родственник? Вы слишком смущены, чтобы сказать, что вы семья Муронга или ваш родственник? Кто не знает, что вы не родственники семьи Вэнь Жуйлана, и он не хочет вас узнавать, но осмеливается прийти сюда. Он действительно толстокожий».

«Я толстокожий? Кто не знает, что ты сделал с Муронг Дином, я думаю, ты действительно толстокожий».

«Как ты смеешь мне это говорить? Ты один, будь осторожен, иначе я позволю своей семье не дать тебе покинуть деревню Лихуа!» Следите за 𝒏новыми историями на сайте n𝒐/v(e)lb/in(.)com

«Я не верю в это, здесь чиновник, я больше не верю, ты смеешь меня здесь убить? Не говори, что Вэнь Жуйлан не согласен, даже Личжэн никогда не оправдает тебя! такие же, как я. В это время вас выгонят из деревни Лихуа, а ваш дом будет конфискован».

«Ты… ты вонючий человек!»

«Ты вонючая сука!»

«Я проклинаю тебя за то, что у тебя сын без мудака!»

«Не волнуйся, у меня уже есть внук, а у тебя нет внука, да? Я проклинаю тебя, что ты даже внука родить не можешь!»

«Я проклинаю твою жену, чтобы она рано или поздно наставила тебе рога!»

«Я проклинаю твоего мужа, чтобы он рано или поздно развелся с тобой!»

«Я… я проклинаю тебя, чтобы тебя позже убили грабители».

«Тогда я проклинаю тебя, чтобы ты задохнулся, выпив воды!»

«…»

«…»

Муронг Лингран увидела, что вы им что-то сказали, а я никому не позволила ничего сказать, поэтому она беспомощно покачала головой и вздохнула.

Эти проклятия ребяческие и порочные.

Правильно, это Фань Хечан, сын семьи Дай, и Муронг Джу, который вначале издевался над Муронг Дином.

В этот момент кто-то сказал: «Маленький босс здесь».

Лица двоих из них покраснели, и они сразу же остановились, услышав это.