Глава 1569: кошелек

Глава 1569. Кошелек

«Не слушай ее, я… я просто ненавижу А-Цуна за то, что он бросил меня, поэтому я ненавижу этого ребенка, и обычно мне на него наплевать, но в конце концов, я не могу его отпустить. , Я люблю и ненавижу его, После жестокого обращения он снова был к нему добр и так далее, так что этот ребенок стал тем, кем он является сейчас».

«А насчет его сестры он… Хотя он мне все рассказал, я правда не помню, что он мне сказал. Я… Я только сейчас последовал ее словам».

«Что касается шрама на левом запястье Азонга, то я так и думаю. Большую часть времени он проводит со мной по ночам, и у него есть частные встречи с людьми. Он не должен осмелиться зажечь свечу или что-то в этом роде. Я не могу видеть это ясно. Это нормально».

Муронг Лингран спокойно сказал: «Ты миришься, ты продолжаешь мириться».

Посмотрим, сможете ли вы еще назвать цветы.

«То, что я сказал, правда, а не выдумка».

Муронг Лингрань был слишком ленив, чтобы говорить с ней чепуху, и холодно сказал: «Что бы ты ни говорил, ты уже сейчас раскрыл много мошенничества, что ясно видно всем присутствующим, как бы ты ни придирался, ты будешь не кто-то тебе верит».

«Если честно, кто стоит за вами? Кто просил вас сегодня разрушить брак моего старшего брата? Если вы ничего не скажете, я использую вас, чтобы оклеветать моего старшего брата, оскорбить его репутацию и оклеветать особняк Сайюань. и солдаты, сообщите об этом правительству во имя богохульства, и пусть вас посадят в тюрьму!»

Глаза Фан Сяохун внезапно расширились, и она сказала: «Оклеветать офицеров и солдат особняка Сайюань, поносить уголовный закон? Когда я делала такое?»

Муронг сказал: «Разве ты только что не сказал это? Ты сказал, что мой старший брат пошел на частную встречу с тобой посреди ночи, но ночью место, где мы жили, охранялось таким количеством офицеров и солдат, что даже муха не могла вылезти. Не видно ли, чтобы ты это сказал, чтобы оклеветать их?

«Я не клеветаю, я говорю правду».

«Тогда у вас есть свидетели? У вас есть доказательства? Если вы не можете их показать, чиновники особняка Сайюань знают, что вы причинили им вред. Знаете ли вы последствия?»

«Я свидетель и доказательство».

— Ты не умеешь считать, есть что-нибудь еще?

«мне…»

Муронг Лингран внезапно громко закричал: «Говори! Кто этот человек позади тебя?»

Фан Сяохун был ошеломлен ее голосом и поспешно сказал: «Никто, никто, я действительно пришел, чтобы найти Азуна сам, репутация вашей семьи настолько велика, что я могу найти его, просто спросив кого угодно. Зная, что он теперь богат , имеет магазины и поля, и думал, что он не прочь поддержать нашу мать и сына, я не ожидала, что он только сегодня женился, и мне никто толком не приказывал».

«Я действительно не хочу умирать до Желтой реки». Лицо Муронг Линграня осунулось, он внезапно подошел к Фан Сяохуну и без колебаний протянул руку.

Пока она была ошеломлена, она достала сумочку из рук и выбросила все, что было внутри, на землю на глазах у всех. Следите за новыми 𝒄главами на nov/(e)l/bin/(.)com

Все увидели большую кучу разбитых серебряных и медных тарелок, а на землю упало несколько серебряных купюр.

Фан Сяохун был потрясен, что случилось?

Почему она только сейчас не знала, как сопротивляться, и фактически позволила Муронгу Линграну вынуть что-то из своего тела, была ли она сумасшедшей?

Увидев серебряную купюру на земле, ее лицо побледнело, и крови совсем не было.

Лю Цзяхуай шагнул вперед, взял банкноту, развернул ее и посмотрел на нее. Увидев на нем цифры, она взяла остальные банкноты и посмотрела на них.