Глава 1714: По сто фунтов каждый

Глава 1714. По сто кошек каждая

В то же время семья Фана была поражена, явно не ожидая того, что он сказал.Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Муронг Джу сказал: «Я знаю, я просто случайно спросил, раз уж это так, второй брат, тогда наша семья будет нас беспокоить, и мы будем с тобой тусоваться. Надеюсь, мы тебе не неприятны».

Она знает характер своей семьи, а также характер Ху Хэсяна, но она просто надеется, что у нее будет лучшее место, чтобы избежать любого конфликта с семьей Мурунъяна и позволить ее внукам злиться на Ху Хэсяна. иметь значение.

Я не ожидал, что дома будущей академии вообще будут использоваться жителями деревни Лихуа.

Муронг Ян сказал: «Старшая сестра, если ты хочешь, чтобы я не презирал тебя, только ты можешь сделать это сама».

«Как вы знаете, в моей семье два брата. Когда строился дом, чтобы облегчить разделение семьи, были построены две кухни. Сейчас у двух братьев хорошие отношения, и они занимаются бизнесом в городе. Они не возвращаются каждый день. Кухня бесполезна».

«После того, как ты пришел ко мне домой, мы все равно едим отдельно. Ты готовишь свое, а наш готовит наше, поэтому конфликты вызывать нелегко».

«Конечно, если у вашей семьи нет денег на еду, мы можем сначала одолжить ее вам».

«Не презирайте меня за скупость. Я сейчас ничего не могу сделать. Если бы в прошлом дела в магазине шли хорошо, для нашей семьи было бы нормально обеспечить еду и кров для вашей семьи на месяц или два. У всех проблемы».

«Но сейчас в столице засуха, и дела моих детей идут плохо. В последнее время появилась тенденция к потере денег. Если не будет дождя, магазин продолжит терять деньги».

«Раньше я потратил много денег, чтобы построить дом и купить землю. Дома есть дети, которые учатся. Каждый кусок меди нужно использовать осторожно. Я ничего не могу с этим поделать».

«Кроме того, в каждой комнате дома есть люди или туда кладут вещи, но у внуков моей семьи есть комната для каждого человека. Они могут жить вместе в это время и сделать для тебя три комнаты. .»

«Но вы должны пообещать не уничтожать их вещи и не грабить их одежду. Если вы не можете выполнить вышеперечисленные пункты, то, пожалуйста, идите туда, откуда пришли».

Муронг Джу слышала, что, хотя она была недовольна его оплатой ее собственных денег и сдержанностью, которую он проявлял к ее собственным детям, по ее мнению, раньше они были семьей, и было правильно терпеть их семью.

Но она также знала, и теперь она знала, что она хотела пообещать, иначе им действительно придется снова вернуться в деревню Линьшань.

Муронг Джу улыбнулся и сказал: «Я понимаю, второй брат, это все, что нужно сделать. Мои внуки могут это сделать».

Закончив говорить, он посмотрел на них: «Вы сказали, сможете это сделать?»

«может.»

«Мы все можем это сделать».

Муронг Ян вздохнул и сказал: «Хорошо, тогда давай останемся у меня дома».

Муронг Лян сказал: «Аян, я старший брат, я должен был взять их к себе, но ты знаешь ситуацию в моей семье, а семья Чен не выносит раздражения, поэтому я могу только беспокоить тебя. Не волнуйтесь, я не возьму на себя всю ответственность. Я навязал вам пшеницу, собранную некоторое время назад дома, и перемолотую несколько сотен килограммов пшеничной муки, и я попрошу А Цая прислать вам одну. по сто килограммов каждый, и я надеюсь, вам это не понравится».

Семья Фана вдруг загорелась.

Му Жунлян действительно дал им пшеничной муки, 100 котов пшеничной муки, и тогда они долго не будут голодать.