Глава 1719: звать как животное

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1719. Действовать как животное

«Что, если вы дадите им немного отдохнуть? Не спешите за водой. Когда мы пришли, в деревне Линьшань не было повозок с волами. Мы шли шаг за шагом, и все очень устали.

Ху Хэсян презрительно скривила губы и сказала, положив руки на бедра: «В любом случае, мне все равно, как вы пришли сюда, я знаю только, что в резервуаре для воды на моей кухне закончилась вода, и когда мой сын и внук, вернись, я не смогу умыться, и моя невестка не сможет. После того, как вода будет использована для приготовления пищи и мытья, мы не сможем пообедать».

Когда Муронг Джу собирался заговорить, Яо Ши сказал: «Тетя права, это наша вина, воду сейчас трудно найти, и иметь воду, чтобы играть, — это благословение, мы не должны игнорировать счастье посреди счастья. И еще, пожалуйста, не сердись, тетенька, мы сейчас пойдем за водой».

Закончив говорить, она снова посмотрела на госпожу Ли.

Ли поспешно сказал: «Да, пойдем за водой, тетя, не сердись».

Ху Хэсян нахмурился: как его можно было не обмануть? DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Она также хотела разозлить Муронг Джу и попросить ее сделать что-нибудь, чтобы выгнать ее из деревни Лихуа.

Ху Хэсян слегка кашлянул: «Хорошо знать, как черпать воду, поторопитесь, после того, как начерпаю воду, мужчина пойдет на мое поле, чтобы помочь старику с работой, женщина вернется, чтобы помочь с готовкой, а Дети постарше тоже пойдут. В поле остальные дети пойдут за дровами, не только с вашей, но и с нашей стороны, понимаешь?»

Муронг Цзюй сказал: «Ху Хэсян, не заходи слишком далеко! Ты действительно думаешь, что они животные».

Ху Хэсян сказал: «Чрезмерно? Если ты думаешь, что это слишком, не оставайся в моем доме, если у тебя есть возможность. Я так отношусь ко всем членам моей семьи и так же отношусь к своим внукам. На улице жарко, так что пора учиться сейчас. Нет никого, кто мог бы лениться, и теперь ты надеешься на других, почему я не могу так устроить. Почему это слишком много?»

«ты!»

Фань Синчан сказала: «Хорошо, тетушка, нам приходится делать эти вещи дома, мы делаем это, не будь импульсивной».

Закончив говорить, он прошептал ей на ухо несколько слов.

Услышав это, Муронг Цзюй строго посмотрел на Ху Хэсяна и сказал: «Мои дети тоже из плоти и крови. Хотя я обещал помочь тебе с работой, не используйте их как животных. В конце концов, мы — Вэнь Жуйлан, как посредник. Давайте останемся, Вэнь Швейцарский франк тоже отправил вещи. Если они устали или измотаны, репутация Вэнь Швейцарского франка плохая, а репутация вашей семьи еще хуже, подумайте об этом сами».

Ху Хэсян на мгновение был ошеломлен и, казалось, прислушался к ее словам и фыркнул: «Не волнуйтесь, в конце концов, я их старший, и я ничего им не сделаю. дети делают каждый день».

«Тебе лучше сдержать свое слово».

После того, как Муронг Джу закончила говорить, она вернулась в дом. Она была старой и больше не могла держаться.

Когда остальные члены семьи Фань увидели это, они послушно последовали инструкциям Ху Хэсяна и приступили к работе.

Фань Синчан и его жена Фань Хэчан спустились на землю вместе с Муронг Яном.

Их дети были разделены на две группы: одна группа пошла за водой, другая за дровами.

Муронг Лингран также примерно догадывался о том, что произойдет в доме Муронг Янга. Ни одна из двух старушек не соглашалась друг с другом, и у них был плохой характер, но Муронг Джу в конце концов полагалась на других, поэтому в конце концов она определенно проглотит свой гнев.

Муронг Лингран не мог испытывать никакого сочувствия к ее опыту.