Глава 1719. Действовать как животное
«Что, если вы дадите им немного отдохнуть? Не спешите за водой. Когда мы пришли, в деревне Линьшань не было повозок с волами. Мы шли шаг за шагом, и все очень устали.
Ху Хэсян презрительно скривила губы и сказала, положив руки на бедра: «В любом случае, мне все равно, как вы пришли сюда, я знаю только, что в резервуаре для воды на моей кухне закончилась вода, и когда мой сын и внук, вернись, я не смогу умыться, и моя невестка не сможет. После того, как вода будет использована для приготовления пищи и мытья, мы не сможем пообедать».
Когда Муронг Джу собирался заговорить, Яо Ши сказал: «Тетя права, это наша вина, воду сейчас трудно найти, и иметь воду, чтобы играть, — это благословение, мы не должны игнорировать счастье посреди счастья. И еще, пожалуйста, не сердись, тетенька, мы сейчас пойдем за водой».
Закончив говорить, она снова посмотрела на госпожу Ли.
Ли поспешно сказал: «Да, пойдем за водой, тетя, не сердись».
Ху Хэсян нахмурился: как его можно было не обмануть? DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎
Она также хотела разозлить Муронг Джу и попросить ее сделать что-нибудь, чтобы выгнать ее из деревни Лихуа.
Ху Хэсян слегка кашлянул: «Хорошо знать, как черпать воду, поторопитесь, после того, как начерпаю воду, мужчина пойдет на мое поле, чтобы помочь старику с работой, женщина вернется, чтобы помочь с готовкой, а Дети постарше тоже пойдут. В поле остальные дети пойдут за дровами, не только с вашей, но и с нашей стороны, понимаешь?»
Муронг Цзюй сказал: «Ху Хэсян, не заходи слишком далеко! Ты действительно думаешь, что они животные».
Ху Хэсян сказал: «Чрезмерно? Если ты думаешь, что это слишком, не оставайся в моем доме, если у тебя есть возможность. Я так отношусь ко всем членам моей семьи и так же отношусь к своим внукам. На улице жарко, так что пора учиться сейчас. Нет никого, кто мог бы лениться, и теперь ты надеешься на других, почему я не могу так устроить. Почему это слишком много?»
«ты!»
Фань Синчан сказала: «Хорошо, тетушка, нам приходится делать эти вещи дома, мы делаем это, не будь импульсивной».
Закончив говорить, он прошептал ей на ухо несколько слов.
Услышав это, Муронг Цзюй строго посмотрел на Ху Хэсяна и сказал: «Мои дети тоже из плоти и крови. Хотя я обещал помочь тебе с работой, не используйте их как животных. В конце концов, мы — Вэнь Жуйлан, как посредник. Давайте останемся, Вэнь Швейцарский франк тоже отправил вещи. Если они устали или измотаны, репутация Вэнь Швейцарского франка плохая, а репутация вашей семьи еще хуже, подумайте об этом сами».
Ху Хэсян на мгновение был ошеломлен и, казалось, прислушался к ее словам и фыркнул: «Не волнуйтесь, в конце концов, я их старший, и я ничего им не сделаю. дети делают каждый день».
«Тебе лучше сдержать свое слово».
После того, как Муронг Джу закончила говорить, она вернулась в дом. Она была старой и больше не могла держаться.
Когда остальные члены семьи Фань увидели это, они послушно последовали инструкциям Ху Хэсяна и приступили к работе.
Фань Синчан и его жена Фань Хэчан спустились на землю вместе с Муронг Яном.
Их дети были разделены на две группы: одна группа пошла за водой, другая за дровами.
Муронг Лингран также примерно догадывался о том, что произойдет в доме Муронг Янга. Ни одна из двух старушек не соглашалась друг с другом, и у них был плохой характер, но Муронг Джу в конце концов полагалась на других, поэтому в конце концов она определенно проглотит свой гнев.
Муронг Лингран не мог испытывать никакого сочувствия к ее опыту.