Глава 174: возьми их

Глава 174: Лечи их

Услышав тихие голоса внучек, гнев Мурунляна значительно исчез. Думая о прошлом, он сказал с виноватым лицом: «Аран, прости, дедушка… Дедушка не должен был так с тобой обращаться раньше».

Муронг Лингран слегка улыбнулся: «Все в порядке, все кончено».

Это все, что она может сказать, но в глубине души она так не думает.

Дедушка и бабушка несколько разные, но по сути одинаковые, иначе бы они не воспитали такого сына, как дядя.

Отношение к дедушке в будущем будет зависеть от его дальнейшей работоспособности.

Мурунлян увидел, что его внучка так легко его простила, и почувствовал себя еще более виноватым и неловким: «Если ты не хочешь остаться сегодня на ужин».

Выражения лиц Лю и Чена внезапно одновременно изменились. Поскольку в их семье было так много людей, им пришлось остаться и сколько риса нужно было съесть.

Муронг почувствовал их недобрые взгляды, холодно взглянул на них и легкомысленно сказал: «Нет, папа все еще ждет нас, ты позаботься об этом, тогда мы вернемся первыми».

Сказав это, он жестом велел своим братьям положить вещи, поднял ноги и хотел уйти.

Хотя они тоже хотели продолжать злиться на Лю и Чена, но по сравнению с гневом людей жизнь была важнее, и они действительно боялись, что Чен отравит их, если они захотят.Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/ би/н(.)ком

«Это верно.» Муронг Лингран внезапно повернула голову: «Дедушка, цвет этого атласа тебе очень идет. Многие люди видели его по дороге, по которой ты только что пришел. Ты попросишь мою тетю поторопиться и сделать это, и это определенно будет похоже на когда ты его наденешь. Самый красивый старик в деревне».

Мурунлян был вне себя от радости от того, что сказала его маленькая внучка, и сказал с улыбкой: «Ладно, дедушка обязательно это изнашивает».

Чэнь Ши внезапно угрюмо посмотрел на Муронг Линграня.

Мертвая девушка и губящая ее добрые дела!

«Тогда вперед.» Четверо братьев и сестер многозначительно взглянули на мрачную госпожу Чен и с удовлетворением ушли.

Мурунлян прикоснулся к удобному шелку и атласу, понюхал чайные листья и сказал в хорошем настроении: «Второй ребенок, дай тебе полмесяца, чтобы сшить для меня две одежды».

Когда его старший сын был императорским врачом, он тоже прожил хорошую жизнь. Теперь, видя знакомую ткань, вина в его сердце становится все глубже и глубже.

По сравнению с младшим сыном старший сын очень добр к нему, и муж и жена будут думать о нем, если у них будет что-нибудь хорошее.

Это как маленький сын и семейная пара, они все хотят грабить, когда у них есть хорошие вещи.

Почему он вообще так растерялся и разлучил старшего сына, от чего тот почувствовал озноб.

Чэнь посмотрел на четыре куска шелка и атласа, которые ему не подходили, и почувствовал сильную зависть. Муронг Лингран сделал это специально, все они подходили двум старикам.

Такой старомодный цвет, даже если она, ее сын и дочь схватят его, она не сможет его носить.

Но она пока не могла ничего сказать. В конце концов, у дома старшего брата не было причин что-либо отправлять семье младшего брата.

К счастью, она взяла туда еще десять медных монет. Она думала, что получит сегодня много пользы, но не ожидала, что старушка обидится, и даже не поймала ничего не стоящего яйца!

Чэнь Ши закатил глаза и вдруг сказал: «Папа, этот шелк и атлас выглядят весьма ценно, почему бы и нет…»

Лицо Муронг Ляна опустилось: «Что ты хочешь сказать?»

Чэнь Ши улыбнулся и сказал: «Папа, этот шелк такой ценный, наше нынешнее положение не так хорошо, как раньше, и его нельзя носить в этой деревне, почему бы тебе не подумать о нем. Лингран не говорит что оно стоит двадцать таэлей серебра?»