Глава 1761. Просьба беженца
«настоящий?»
«Правда, правда, если ты мне не веришь, ты можешь спросить людей в магазине, и они все дадут показания».
Муронг Лингран не смущал его: если бы у него действительно был кто-то, кто ему нравился, рано или поздно появились бы подсказки, и рано или поздно он бы сказал им: «Ладно, ладно, я какое-то время не был в Чжиючжае. Ну, я пойду завтра».
Муронг Сюань кивнул: «Хорошо».
Просто следующий день оказался не таким, как желал Муронг Лингран. Хотя на этот раз шел сильный дождь, он продолжался долго. Чтобы остановиться, потребовалось четыре дня.
Некоторые засушливые поля снова стали влажными, а речные пруды накопили много воды. Некоторые беженцы, живущие в деревне Лихуа, также начали собирать свои вещи и планируют отправиться домой.
Просто некоторые люди действительно не хотят работать в деревне Лихуа, а у них есть пятьдесят пенсов в день.
Поэтому Муронг Лингран была окружена беженцами, как только она вышла рано утром со своими двумя младшими братьями и Тонг Венвен.
Муронг Лингрань увидел, что у каждого из них, похоже, есть большое дело, поспешно выскочил из кареты и торжественно сказал: «Сейчас идет дождь, а ты еще не пошел домой, чего ты здесь ждешь?»
Муронг Куан стал для них сегодня кучером и с любопытством посмотрел на человека напротив него.
Другие уже приняли их, но они обращались с просьбами снова и снова. Ли Маньшэн знает, что они немного впереди, но ради будущего семьи у него все еще хватает наглости сказать: «С девочкой Сянцзюнь все в порядке».
Остальные беженцы также отреагировали быстро. Сначала им следовало поздороваться, и все последовали его примеру: «С девочкой Сянцзюнь все в порядке».
Муронг Лин Ран увидел, что они не решаются говорить, мгновенно понял, что они собираются сказать, и медленно сказал: «Если вам есть что сказать, просто скажите это прямо, я немного занят, и мне нужно идти. в город.»
Увидев это, Ли Маньшэн смутился, чтобы задерживать ее время, поэтому ему пришлось сказать: «Девочка Сянцзюнь, это так, работа вашей семьи — действительно редкая хорошая работа для нас, и мы действительно хотим продолжать. Продолжайте, я интересно, согласится ли девушка из Сянцзюня позволить нам продолжать работать у тебя дома?»
Муронг Лингрань, как и ожидалось, показал такое выражение лица и строго сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря, что после того, как ты вернешься в деревню Линьшань, ты хочешь бегать взад и вперед в обе стороны на работу?»
«Нет.» Ли Маньшэн сказал: «Это также второе, о чем мы хотим попросить. Могут ли люди, которые здесь работают, продолжать жить в палатках и ждать до конца года, чтобы их отпустили обратно?»
Они также знают, что деревня Лихуа находится недалеко от горы Умин, и зимой с горы спускаются дикие животные. Даже если такую хрупкую палатку не сломать зимой, жить в ней людям не удастся.
Если семье Муронг по-прежнему нужны люди зимой, они придумают решение, когда придет время.
Муронг кивнул: «Можно продолжать жить, эти палатки уже использовались, и суд не заберет их обратно, но сейчас идет дождь, и люди при дворе не будут платить за вашу еду, в будущем вы будет только: Ты умеешь готовить сам?»
Ли Маньшэн сказал: «Мы справимся, девушка Сянцзюнь добрая и щедрая, и ей будут платить каждые две недели. Мы также привезли кастрюли и сковородки, и мы можем готовить и есть сами, и не все остаются. Там Также в деревню вернутся члены семьи, и если погода станет холодной, они также смогут принести нам одежду и одеяла».