Глава 177 Действительно ли это приемлемо?
«Внешний вид этих блюд действительно хорош, стюард Цао, мадам Сюй, что вы думаете?»
Мать Сюй видела это однажды на овощном поле в прошлый раз, но она не очень удивилась. Она улыбнулась и сказала: «Этот старый раб каждый день занимается овощами. Эти блюда действительно лучше, чем то, что я видела раньше».
Батлер Цао также сказал: «Действительно».
Госпожа Вэй кивнула и посмотрела на двух братьев и сестер: «Интересно, по какой цене вы планируете продать?»
Муронг Лингран взглянул на своего старшего брата, Муронг Цзун взглянул на сестру, увидел, как она кивнула, и сказал, что число, которое он считал невозможным, «Мадам, это все двадцать центов за фунт».
Вот и все, если дама посчитает, что это слишком дорого, то он может уговорить Арана снизить цену.
По дороге сюда он спросил уличного торговца, и оказалось, что самые дорогие блюда продаются всего по десять центов за фунт.
Хотя их еда выглядит неплохо, А Ран также объяснил ему, что это блюдо отличается от тех, что продают другие. Организму полезно есть, но двадцать центов за фунт слишком дороги, почти сопоставимы с ценой на мясо. Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com
Хотя госпожа Сюй слышала, как ее муж, дворецкий Цао, несколько дней назад раскрыл причину, по которой госпоже нужны эти овощи, она все равно не могла не убедить ее: «Двадцать центов за фунт? Госпожа, урожай в Чжуанци не нуждается в деньгах. все, почему бы тебе просто…»
Госпожа Вэй покачала головой и весело сказала: «Двадцать центов за фунт — это всего лишь двадцать центов за фунт, но вот эффект…»
Вы можете вывезти те, что в Чжуанцзы, и продать, но их нелегко купить за деньги.
Канцелярия Министра Достойных Ритуалов не может позволить себе даже эти небольшие деньги.
Муронг Зонг был шокирован, эта женщина действительно может это принять?
«Мэм». Муронг сказал: «Не волнуйтесь, я всего лишь обычный простолюдин, я не смею вам лгать, эти блюда не только обладают теми функциями, которые я вам обещал, но и на вкус лучше, чем другие, как это маленькое блюдо. Капуста, если ее обжарить, чрезвычайно вкусна».
«Если ты мне не веришь, я могу сейчас приготовить для тебя несколько блюд, и я уверен, что они не будут такими же вкусными, как то, что ты ел раньше».
«Это было согласовано в начале, вы можете попробовать и решить, сотрудничать или нет. Я не буду заставлять вас это покупать».
Хотя она не переживает, что ее овощи не будут проданы, кто-то обязательно купит такие овощи, поэтому просить о помощи не нужно.
Но поскольку молодой господин Вэй и молодой господин Цзю помогли своей семье, она не против небольших неприятностей.
Хотя в качестве покровителя есть Цзю Гунцзы, кто бы мог подумать, что сторонников слишком много, а еще один — больше безопасности.
Госпожа Вэй тоже была голодна: «Хорошо, тогда я сначала попробую».
Ведь ей приходится кормить хозяина, поэтому ей следует быть осторожнее.
Мадам Сюй повела братьев и сестер на кухню, Муронг Лингрань взглянул на готовое мясо на кухне и быстро придумал несколько названий блюд. Через полчаса к мадам Вэй прибыли шесть блюд и один суп. до.
Госпожа Вэй очень щедра и попробовала все это несколько раз. Она знает, что мясо ее собственное, но не ожидала, что вкус будет совершенно отличаться от того, что она ела раньше, и неоднократно хвалила: «Вкус действительно очень хороший, а овощи очень освежающие. и твое мастерство тоже хорошее».
Госпожа Сюй поспешно сказала: «Мадам, я всегда была рядом, когда она готовила. Вы не думаете, что она маленькая, но она очень быстро готовит. Она явно смотрит на обычное мясо или что-то в этом роде. Кажется, ее руки сразу изменился, вкус жареного не такой, как у старого раба, а аромат неотразимый».