Глава 1790: С женой и детьми
Я просто не ожидал, что Муронг Ци никогда не вернется в свой дом после этого расставания.
Она несколько раз ходила в ресторан «Шуньсинь», но казалось, что тем, кто управлял залом, был строгий приказ, и никому не разрешалось упоминать о Муронг Ци. Она несколько раз ударилась о стену.
Ее родители знали, что их дочь могли обмануть, и они оба заболели и скончались один за другим.
После завершения похорон своих родителей, хотя она и ненавидела Муронг Ци за то, что она позволила ей потерять родителей, она неохотно начала расспрашивать о Муронг Ци ради того, чтобы у ее детей был отец.
Лишь несколько дней назад она узнала, что Муронг Ци живет в деревне Лихуа, поэтому привела своих детей, чтобы найти его.
Хелиан Жунцзю прошептал на ухо Муронг Линграню: «Видя, что она так ясно объяснила прошлые события Муронг Ци, я думаю, это может быть его романтический долг».
Муронг Лингран понизил голос и сказал: «Какой подонок!»
«Подонок?» Хелиан Жунцзю подняла брови: «Ты прав, он действительно подонок среди мужчин. У него дома жена и дети, и он до сих пор бросает их в таком беспорядке. Это действительно подло».
Муронг тихо прошептал: «После того, как тебе исполнилось восемнадцать, ты уже не тот. Здесь три дворца и шесть дворов, жены и наложницы группами».
Хотя ее голос был очень тихим, Хелиан Жунцзю услышал это и не мог не объяснить ей: «Не волнуйся, если я действительно женюсь на жене, я обещаю не возиться с ней и обещаю быть с ней всю жизнь». до конца моей жизни, обещай не покупать других наложниц, обещай иметь от нее только ребенка».
Муронг Лингрань выслушал, как он произносит четыре обещания, и равнодушно фыркнул: «Все будут говорить хорошие вещи, а слова некоторых людей лучше, чем пение».
Император, у которого не было наложницы, мир, в котором она жила в прошлой жизни, существовал в древности, но это было очень редко.
Хелиан Жунцзю увидел, что она не поверила этому, поэтому пока не стал объяснять это, он потратит время, чтобы доказать это.
Среди его предков немало людей, проживших с его императрицей всю оставшуюся жизнь, но наложниц они просто не принимают, в этом нет ничего страшного.
Муронг Лингрань увидел, что Хелиан Жунцзю действительно не объяснил, поэтому сердито топнул ногами и замолчал.
Муронг Лян посмотрел на ребенка рядом с Бао Чуньтао и нахмурился: «Этот ребенок действительно принадлежит Муронг Ци?»
Бао Чуньтао кивнул: «Правда, старик, ты отец Муронг Ци, ты должен знать, где он? Пожалуйста, позволь ему выйти и увидеть его».
Муронг Лян спросил: «Сначала вы ответите мне, какие у вас есть доказательства, подтверждающие, что этот ребенок действительно принадлежит Муронг Ци?»
Бао Чуньтао сказал: «Внешность этого ребенка, вам не кажется, что этот ребенок на пять баллов похож на Муронг Ци?»
Муронг Лян покачал головой: «Я не думаю, что этот ребенок может быть больше похож на тебя. Я не вижу в нем никаких следов Муронг Ци».
«Этот ребенок на самом деле принадлежит Муронг Ци». Бао Чуньтао с тревогой сказал: «Если вы мне не верите, вы можете попросить Муронг Ци выйти и признаться в своем родстве с ним. Тогда все станет ясно».
Муронг Лян вздохнул и сказал: «Он не может выбраться».
Бао Чуньтао ошеломлен: «Что это значит? Может быть, он болен? Или он уехал из города?»
Муронг Лян ничего не говорил. Хотя Муронг Ци был придурком, это было так давно, и он не был так зол, как раньше. Ему все еще было очень грустно, когда он упомянул своего единственного сына.
Муронг Лингрань внезапно сказал: «Эта тетя, разве ты не знаешь, что у Муронг Ци есть жена и дети?»
Бао Чуньтао был потрясен: «Жена и дети? У него действительно есть жена и дети?»
Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.