Глава 1792. Кто-то снаружи
Муронг Лян твердо сказал: «Нет».
Когда Муронг Цзун женился в последний раз, проблемы создавали также мать и сын. На этот раз это были также мать и сын. Он действительно не мог в это полностью поверить.
Хотя ему хотелось иметь еще одного внука, но все было не так.
Муронг поднял брови, но дедушка стал умнее.
«Дело не в том, что мое происхождение неизвестно. Этот ребенок на самом деле сын Муронг Ци, и он также сказал, что даст мне имя».
Муронг Чжэ сказал: «Но у вас нет доказательств того, что этот ребенок принадлежит Муронг Ци, а Муронг Ци больше не существует. Мы не можем просто принять кого-то, кто внезапно появился».
Бао Чуньтао увидел, что они ему не доверяют, и заплакал: «Тогда как ты можешь мне доверять?»
Мурунлян вздохнул и сказал: «Честно говоря, даже если мы поверим вам, моя семья не сможет жить с вашей матерью и сыном. Наш дом уже подожгли раньше, и нынешнего дома достаточно для нашей семьи. «
Бао Чуньтао зарыдал и сказал: «Тогда… тогда что мне делать? Я взял ребенка один и сумел пережить засуху. Узнав наконец, где живет Муронг Ци, я подумал, что у меня может быть дом, но я не ожидал… нет Подумай… уу-у-у-у… у-у-у-у… уу-у-у-у…»
«Это действительно родословная Муронг Ци… уу-уу… Сейчас на моем теле есть только десятки медных монет. Если мне негде жить, у меня действительно есть только тупик».
Ребенок рядом с ним увидел плачущую мать и вскрикнул от восторга.
«уу-уу-уу… уу-уу… уу-уу…» Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com
Мать и сын обнялись и плакали.
Муронг Лян сказал: «Ладно, не плачь больше, тебе бесполезно плакать, никто другой не может легко взять мать и сына неизвестного происхождения в свой дом, и теперь они мертвы без доказательств, ты лучше иди, это не мой дом, ты здесь плачешь, это правда нехорошо».
Мать и сын остались глухи и продолжали плакать.
Муронг Ляну действительно не повезло услышать это, и он собирался снова прогнать людей, но прежде чем он успел что-либо сказать, подошел Муронг Цай.
взглянул на них двоих и, спросив об их личностях, Муронг Цай повернул голову и сказал: «Дедушка, то, что она сказала, может быть правдой».
Муронг Лян в шоке сказал: «Что ты сказал? Откуда ты мог знать о них двоих?»
Муронг Цай сказал: «Раньше папа однажды был пьян, бабушка не хотела, чтобы я выходил, бабушка и остальные снова пошли на работу, я позаботился о нем, я слышал, как он назвал имя человека по имени Чунтао. Он сказал… и сказал…»
Муронг Лян забеспокоился: «Что еще он сказал?»
Муронг Цай сказал: «Он также сказал, что А-Ньянг совершенно не сравним с Чунтао, и сказал, что если бы у него не было денег в то время и не было лица, чтобы увидеть Чунтао, он бы давно забрал Чунтао домой. , и он бы давно развелся с А-Ниангом».
Муронг Лян сказал: «То, что вы сказали, правда?»
«Ну, это правда.» Муронг Цай сказал: «После того, как он проснулся, я также спросил его, есть ли у него кто-то снаружи. Он знал, что не сможет скрыть это от меня, поэтому он сказал мне, что он действительно был кем-то. Теперь позвольте мне не говорить А-Ньянгу что он ушел от этого человека и изменился. Я боялась, что А-Ньянг начнёт неприятности с папой после того, как узнает, а папа после этого особо не бывал в городе, поэтому я поверил ему и сохранил это. секрет».
Бао Чуньтао взволнованно сказал: «Послушайте, то, что я сказал, правда».
Оказалось, что Муронг Ци чувствовал, что у него нет денег, чтобы увидеться с ней, и он не собирался бросать мать и сына.