Глава 1825. Снова к Е Чжаю!
Хелиан Жунцзю подняла брови, разве это не миниатюрная версия тяжелого света?
Нет, без яркого света он выглядит плохо и не похож на тяжелый свет.
«Король Ли, вы сказали, что он может понимать человеческую речь, это врожденное явление или приобретено в результате обучения?»
Вэнь Рен Бо сказал: «Ваше Величество, он родился, и теперь этот король может позволить ему выступать для вас».
Хелиан Жунцзю сказал: «Тогда, пожалуйста».
Вэнь Ренбо кивнул, немедленно подошел к краю клетки и сказал птице внутри: «Сюэри, крикни мне».
Птица по имени Снежный день: «Эй, чи».
Вэнь Жэньбо снова сказал: «Подбросьте крылья дважды».
Снег и солнце.
«Обернись». Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m
Снежный день все тот же.
«Два фрукта плюс четыре фрукта, сколько всего фруктов?»
«Чи, чи, чи, чи, чи, чи». Сюэ Ри крикнула шесть раз.
В одно мгновение вся комната была в шоке.
Вэнь Ренбо удовлетворенно улыбнулся и громко сказал: «Ваше Величество, вы все еще довольны».
Хелиан Жунцзю кивнул, он видел такое представление в Муронг Лингране бесчисленное количество раз и не был удивлен.
Видя, что Вэнь Ренбо так горд, он хотел, чтобы Муронг Лингрань вызвал Чунгуана, чтобы успокоить его, но, думая, что Муронг Лингрань не может всегда брать с собой Чунггуана, ему пришлось временно позволить ему гордиться на один день.
«Да, а какой еще подарок ты подарил?»
Вэнь Ренбо сорвал шелковую ткань с другой клетки, обнажив коричневую собаку.
Вэнь Рен Бо сказал: «Ваше Величество, эта собака также была получена этим королем случайно. Она также очень гуманна, как Сюэ Ри, и может понимать человеческую речь. Хотя у нее нет тела волка, она может рычать. как у волка. Звук особенно полезен при охоте».
Муронг нахмурилась: как могла эта собака так сильно походить на тибетского мастифа, которого она видела в своей предыдущей жизни, она была совсем как щенок, не такая большая, как взрослый тибетский мастиф.
Не волк, но издаю волчий звук? Выглядит так же, как тибетский мастиф. Я слышал, что тибетский мастиф иногда издает волчий звук. Предполагается, что это тибетский мастиф.
Хелиан Жунцзю сказал: «Тогда король Ли попросил его реветь и слушать».
Вэнь Ренбо кивнул и сказал клетке: «Цзинь Ри, рычи».
Ким Ри немедленно последовала его примеру: «Ой…»
Присутствующие одновременно испугались: это действительно был голос волка.
Чтобы убедить всех, что то, что он сказал, не было ложью, Цзинь Иль тоже вел себя послушно, как Сюэри только что, и Цзинь Иль действительно был таким же, как Сюэри, чрезвычайно послушным и гуманным.
Вэнь Жэньбо с гордостью сказал: «Послушайте, этот король не удосуживается лгать».
Вэй Цзинсюань был очень недоволен, когда увидел, что он так горд, и холодно фыркнул: «Вы, два вида зверей, редки для вас, но это ничего, я также более психический и более крупные звери, чем они. Видно».
Вэнь Ренбо поперхнулся, а у Сюань Цинго оно вообще есть?
«Раз уж это так, как насчет того, чтобы рассказать и о вашей стране, чтобы открыть мне глаза?»
Вэй Цзинсюань собирался сказать, что сейчас это неудобно, когда увидел, как Муронг произнес: «Конечно, то, что сказал командующий Вэй, было моими двумя зверями».
Индустрия лаковой резьбы и Вэнь Ренбо были ошеломлены одновременно, но это снова был Чжи Е Чжай!
Вэнь Жэньбо с любопытством сказал: «Только что этот король хотел спросить, кто эта девушка?»
Хелиан Жунцзю сказал: «Она — лорд поселка Чуньлин, которого я провозгласил».
«Сянцзюнь?» Лак Дяойе сказал: «Эта девочка выглядит так, будто ей всего одиннадцать или двенадцать лет. Какие успехи она добилась, чтобы называться Сянцзюнь?»