Глава 1829. Красота.
Вэнь Жэньбо вздохнул с облегчением и сказал серьезным тоном: «Спасибо, Ваше Величество, за вашу похвалу».
Он не хотел принимать их снова, какой позор.
Евнух Дэ махнул рукой и позволил увести Сюэ Ри и Цзинь Ри.
Муронг Лингрань тоже собиралась отступить с черными волосами и ярким светом, когда королева-мать сказала: «Чуньлин Сянцзюнь, подожди минутку».
«Есть ли еще что-нибудь, что нужно сделать королеве-матери?»
Королева-мать кивнула: «Ваш…»
Муронг Лингрань увидела, что она смотрит на Хэймао и Чунгуана, и строго сказала: «Собаку зовут Хэймао, а птицу зовут Чунгуан».
Королева-мать сказала: «Хорошо, Айцзя хочет спросить, откуда у тебя твои черные волосы и тяжелый свет? Не так-то легко встретить такого человека и огромного зверя».
Муронг Лингрань сказал: «Если вы вернетесь к королеве-матери, дом дочери министра находится недалеко от горы Умин, а черные волосы были получены случайно, когда дочь министра собирала травы на горе. Что касается Чунгуана, это тоже было встречено на горе, и принцесса Нинсинь была там в тот день, и Ронг Синьюань из особняка генерала Жуна и несколько других девушек тоже были там, они все об этом знают».
Королева-мать улыбнулась и сказала: «Так что, похоже, Сянцзюнь — счастливый человек, иначе два зверя не захотят следовать за тобой».
Я слышал, что многие из ее вещей были найдены на горе Умин. Гора Умин — действительно гора сокровищ.
«Королева-мать — это слишком».
Дворцовый банкет начался снова, и Муронг Лингран только что привел их в комнату и тихонько положил обратно в пространство, намереваясь найти шанс снова освободить их.
Она только что съела почти все, что было во дворце, и ей не нравилось смотреть песни и танцы, поэтому она просто просила Зеку позвать четвертого и шестого братьев, и они вместе пошли бы на прогулку в императорский сад, так что что они смогут получить проницательность и телохранителя. Он внезапно подошел к Цзе Цюю и сказал ему на ухо несколько слов.
Цзэ Цюй нахмурился: «То, что ты сказал, правда?»
«это правда.»
Муронг спросил: «Зеку, что случилось?»
Зеку отмахнулся от охранников и повторил то, что услышал.
«Люди Чуньяня и Чанды презренны и бесстыдны».
Оказалось, что после того, как она только что ушла, компания Lacquer Carving Industry и Вэнь Ренбо остались такими же, как и договаривались. В то же время они сказали, что у них еще есть сокровище, которое они могут показать императору, но оказалось, что их четверо были Чуняньго и Цанда. красота страны.
Хотя Муронг Лингран знала, что Хелиан Жунцзю не возьмет наложницу и не выберет наложницу, пока ей не исполнится восемнадцать лет, она все равно быстро вернулась в зал.
В это время дамы холодно смотрели на четырех красавиц.
Кроме того, эти люди здесь для того, чтобы отобрать у них мужчин, поэтому неудивительно, что они плохо выглядят.
Увидев ее возвращение, Хэлянь Жунцзю строго сказал: «Принц-принц, король Ли, вы все должны знать правила Королевства Сюаньцин, до того, как мне исполнилось восемнадцать лет, было невозможно выбрать наложницу и наложниц, это передалось от моего предки. Я не могу нарушать правила. Я принимаю вас двоих, и вы можете забрать их обратно».
Лаковая промышленность сказала: «Ваше Величество, вы можете сначала заработать гарем, а потом принять их, когда состаритесь. Это займет всего около двух лет, они могут себе это позволить».
Мэн Чжимин, министр домашнего хозяйства, сказал: «Подождите два года? Сколько лет сейчас этим четырем женщинам?»
Компания Lacquer Carving Industry сказала: «Двум моим людям из Королевства Чунъянь по семнадцать лет».
Вэньжэнь Бо сказал: «Двоим из моей страны Цанда по восемнадцать лет».
Мэн Чжимин погладил бороду и сказал: «Семнадцать или восемнадцать, нынешний возраст самый подходящий, но через два года возраст станет слишком старым, девятнадцать или двадцать, в моей стране Сюаньцин девятнадцать Двадцать — старая девушка. как ты можешь быть достоин твоего благородного величества? Не годишься, не годишься».