Глава 1838: Принцесса Ниншу

Глава 1838. Принцесса Ниншунь живет в n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎

«Королева-мать — это слишком».

Женщина с любопытством спросила: «Королева-мать, неужели еда, которую она готовит, такая вкусная?»

В сердце Муронг Лингран внезапно появилось зловещее предчувствие: нельзя изменять королеве-матери.

Королева-мать кивнула: «Да, это девушка с лучшим мастерством, которое я когда-либо видел, ее мастерство, даже император полон похвалы, и многие блюда, о которых семья Ая никогда раньше не слышала и не видела, вкус беспрецедентно хорош».

Муронг Лингран почувствовала себя беспомощной в своем сердце: «Королева-мать, не говори этого, это не для того, чтобы похвалить ее, а для того, чтобы навредить ей».

Женщина сказала: «Даже императорский брат полон похвал, поэтому нет нужды говорить о вкусе, раз ее мастерство настолько хорошее, почему бы ей сегодня не показать нам руку, не приготовить нам что-нибудь вкусненькое, и пусть нам откроем это, Вижен, как?»

Королева-мать на мгновение опешила, но сегодня она была так счастлива, что фактически упала в чужую яму.

Она действительно только что продала Муронг Линграна!

Муронг Лингрань увидела, что вдовствующая императрица наконец отреагировала, тайно вздохнула, посмотрела на женщину и в замешательстве спросила: «Эта девушка…»

Человек рядом с женщиной резко сказал: «Смелая, какая девушка не девушка, это дочь наложницы Лу, принцесса Ниншу».

Муронг Лин был беспомощен, поэтому ему пришлось почтительно сказать: «Оказывается, это Ваше Королевское Высочество, министр и дочь ведут себя неуважительно».

Покойный император действительно был жеребцом, у него было много сыновей и принцесс. На данный момент она познакомилась с пятью детьми покойного императора.

Еще несколько дней назад она вздыхала о том, что семейное воспитание в королевской семье неплохое, и люди, которых она встречает, не враждебно относятся к ней, но заботятся о ней.

Но королева-мать слишком добра, она даже позвала дочь наложницы во дворец.

Принцесса Ниншу презрительно сказала: «Ты слышал, что только что сказала эта принцесса?»

Она была всего лишь дочерью назначенного императорского врача. Она должна была видеть самых скромных людей и жить самой скромной жизнью, но я не ожидал, что ей повезет, и их семья разбогатела и заложила столько могущественных дел. Возможность поговорить с самой благородной королевой в мире.

Но даже если вы войдете во дворец, люди скромного происхождения должны делать самые скромные дела и служить им.

Увидев гордое лицо принцессы Ниншу, Муронг Лингран поняла, что она намеренно пытается сегодня унизить себя, и не знала, где ее обидеть, поэтому могла лишь уважительно сказать: «Ваше Высочество, вы только что вернулись с банкета, ты снова голоден?

Принцесса Ниншу фыркнула: «Тебя не волнует, голодна ли эта принцесса, позволь тебе сделать это, ты сможешь это сделать».

Муронг Лингран беспомощно сказал: «Сегодня королева-мать пригласила дочь министра прийти сюда. Если бы королева-мать приказала дочери министра сделать это, дочь министра, естественно, не осмелилась бы ослушаться».

Принцесса Ниншу мгновенно разозлилась. Она имела в виду это очень ясно, имея в виду, что она обращала внимание только на Королеву-мать и не слушала того, что она говорила как принцесса.

«Смелый, какой у тебя статус, как ты смеешь не слушать эту принцессу?»

Муронг улыбнулся и сказал: «Министр не говорил или нет, а просто хотел выслушать мнение королевы-матери».

«То, что ты только что сказал, совсем не восприняло эту принцессу всерьез».

— Придворный не это имел в виду.

«Вы все еще спорите! Давай, дай мне пощечину, эта принцесса преподаст ей урок».

«Да ваше высочество.»

Двое позади нее немедленно захотели подойти и преподать Муронг Линграну урок.

Выражения лиц присутствующих дам внезапно стали напряженными, и они с тревогой посмотрели на Королеву-мать только для того, чтобы увидеть, что у Королевы-матери тоже было выражение гнева.