Глава 1915: пока что

Глава 1915 заканчивается здесь

Муронг прижал тело Сяохуэй и холодно сказал: «Я советую тебе послушно поднять его».

«Хм.» Женщина сказала: «А что, если я не подниму трубку?»

— Не берешь? Муронг спокойно сказал: «Тогда я не приму ваши деньги. В любом случае, это факт, что ваш сын схватил булочки, и я все равно отправлю его в правительство».

«Вы смеете!»

Муронг усмехнулся: «Можете попробовать и посмотреть, осмелюсь ли я!»

Юэр Шуйэр немедленно сделала шаг вперед, как будто хотела поймать сына, пока не поднимет его.

Женщина колебалась, когда вдруг наклонила голову и мгновенно почувствовала жгучую боль на лице. Она повернула голову и посмотрела на нее, и ее мужчина действительно ударил ее.

Мужчина сказал сердито: «Хватит ли тебе хлопот? Я слышал твой неразумный голос в доме. Твой сын хватал чужие вещи, но ты был такой праведный, и сразу подобрал их для меня. мне трудно в будущем быть человеком перед соседями, я тебя оставлю!»

Трудно быть мужчиной?

Женщина повернула голову и осмотрелась вокруг, только чтобы понять, что в какой-то момент вокруг стояли люди и указывали на нее.

Только сейчас она отчетливо заметила, что вокруг нет людей. Ведь многие люди имеют привычку вздремнуть, почему вдруг собралось больше десяти человек.

Женщина не осмелилась медлить, поспешно взяла деньги и почтительно обеими руками протянула их Муронгу Линграну.

Муронг взглянул на Сяохуэй, Сяохуэй понял и тут же взял все монеты в руки.

Мужчина сказал извиняющимся тоном: «Дамы, мне очень жаль, я преподам ей хороший урок, когда вернусь, и, пожалуйста, пригласите побольше взрослых, не беспокойтесь о ней на этот раз, если вы не удовлетворены, я сделаю это сейчас. Дай ей еще одну пощечину».

Увидев неподвижного человека напротив него, мужчина поднял руку и хотел еще раз дать жене пощечину.

Муронг Лингран поспешно сказал: «Хватит». Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать о новых обновлениях.

Мужчина сразу остановился.

Муронг Лингран взглянул на красные и опухшие щеки женщины и легкомысленно сказал: «Вот и все, я надеюсь, что вы сможете хорошо дисциплинировать своих детей в будущем, если в следующий раз я увижу, как ваши жена и сын издеваются над людьми, как это, тогда мне не рады».

Мужчина поспешно сказал: «Да, да, я знаю, спасибо, девочка».

Муронг развернулся и позволил Широ отвести их в палату Хэ Вэньи.

Увидев, что дело наконец-то решено, мужчина вздохнул с облегчением, схватил сына за ухо и направился в семейную палату.

Когда женщина увидела это, ей оставалось только не отставать.

Добравшись до палаты, она уткнулась головой в руки человека, лежащего на больничной койке, и закричала: «Тетя, отец ребенка меня только что ударил, он никогда раньше так со мной не обращался, и я не буду». у меня нет с ним секса».

Тётя женщины посмотрела на зятя, который последовал за ней, и нахмурилась: «Я тоже слышала шум снаружи, и ещё я слышала, что булочки были не булочками. Что происходит?»

Мужчина закрыл дверь и сердито сказал: «У тебя еще есть лицо, чтобы сказать, что твой сын может воровать вещи ребенка. В конце концов, он молод и невежественен. А как насчет тебя, ты все еще воруешь вещи, или ты крадут вещи из рук ребенка, сами понимаете. Не стыдно!»

Женщина на какое-то время замолчала и знала, что на этот раз это ее вина.

Она долго наблюдала за ребенком, а вокруг было всего несколько детей и старик, который не мог встать.

И еще она подслушала, что сказали старик и врач. Доктор хотел, чтобы старшие дети в семье старика пришли, и старик сказал, что в его семье остались только эти пятеро детей, а остальных уже нет.