Глава 1947: Свекла
По словам врача, восстановиться за три месяца им невозможно, а даже если они выздоровеют, из-за травмы кости последствия неизбежны.
Если Муронга Линграна не будет, я боюсь, что их семья станет такой. Его сын еще молод, он только что женился, поэтому не может избавиться от корня болезни.
Муронг Лингран увидел, что они привели десять больших петухов. Боюсь, они привели всех цыплят в доме, и беспомощно сказал: «Вы заберите все эти вещи обратно, вы только что заплатили всем штраф, теперь семья по оценкам, денег не осталось, оставь их себе и живи хорошо».
Такой способ сидеть в ряд действительно бесчеловечен. Семья Гао и Мо Эршань совершают ошибки, а семья Мо Дашань и Цю Сяору не за это. Может быть, потому, что они оба получают льготы, но люди, которые уже расстались, все еще отделены друг от друга. Пожилых людей фактически штрафуют.
Но глядя на внешний вид семьи Мо Эрканга, они уже очень довольны, смогут ли выжить, поэтому их следует спасти от банкротства.
Мо Эркан сказал: «Не волнуйся, маленький босс, у нас еще есть деньги. У тебя доброе сердце, и ты отдал много денег во время фестивалей. Мы сохранили их все и не израсходовали». на этот раз, если ты их не примешь, то мы не встанем».
Его сын может зарабатывать два таэля серебра в месяц, а трое других взрослых в семье могут зарабатывать шестьдесят центов в день, сто восемьдесят центов в день, пять тысяч четыреста центов в месяц и около пятидесяти или половины. из серебра.
Помимо денег, которые Муронг Лингран дарит на Новый год и фестивали, жизнь их семьи несложна, и штраф в размере 5 таэлей на человека все еще доступен.
Муронг Лингран также знал об их намерениях, а также знал, что их семья имеет большой ежемесячный доход, поэтому он беспомощно сказал: «Если это так, хорошо, тогда я приму это, вы все встаньте».
«Да, маленький хозяин».
Семья поклонилась Муронгу Линграну, прежде чем встать.
Муронг Лингран сказал им, что у них все еще есть работа и что они могут пойти на работу сегодня, просто пойдите и поговорите с Тонг Сюмином и отпустите их.
Проблемы между Чуняньго и Цандаго подошли к концу, и вскоре наступил двенадцатый лунный месяц, и все полки Муронг Линграня были готовы и размещены в магазине.
Муронг Лингран собиралась подняться на гору, когда Муронг Сюань пришел сказать ей, что то, что она посадила на очень драгоценном поле некоторое время назад, готово к сбору урожая.
«Отлично, я ждал несколько месяцев, и они наконец созрели».
Закончив говорить, она быстро повела Муронг Сюань к месту.
Войдя в теплый сарай, Муронг Лингран быстро побежал на землю.
Увидев то, что было выкопано рядом с ним, Муронг удовлетворенно кивнул, выглядя довольно неплохо.
Руан Юи никогда не слышала о теплице, и ей было очень любопытно, поэтому она последовала за ней, увидев Муронг Линграня такой счастливой, с любопытством посмотрела на красную посуду на земле и спросила: «Аран, что это? Овощи какие-нибудь другие? Как ты видишь, насколько ты счастлив?»
«Это свекла».
Если она хочет производить сахар, ей обязательно нужно сырье. В ее доме нет сахарного тростника. Некоторое время назад она отправила людей искать сахарный тростник.
Сахар, который она производила раньше, и сахар, который производил Чиючжай, были очень маленькими. Готовый сахар, который она покупала напрямую, подвергался переработке, и его стоимость была очень высокой. Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))
Поскольку в будущем она хочет наладить массовое производство, ей необходимо иметь большое количество сырья, чтобы ее не контролировали другие, и чтобы люди видели, что ее бизнес хорош, поэтому она увеличит цену.
Просто весь сахар в столицу завозится извне, а сахарного тростника, который можно было бы выращивать, она так и не нашла.