Глава 1973. Есть старая фея.
«Что касается приданого, о котором мы только что упомянули, то некоторые из их вещей нельзя использовать, поэтому лучше обменять их на серебро, чтобы можно было купить все, что захотите. Поэтому моя бабушка тоже принесла деньги».
Закончив говорить, она попросила сына передать ей серебряную банкноту и сунула ее в руку Лю Цзяняна: «Это серебряная банкнота в 60 000 таэлей, ты можешь взять ее и использовать позже».
Лю Цзяньян знал, что особняк премьер-министра не очень богат, и он не хотел усложнять особняк будущего премьер-министра из-за себя. Половину из них он взял и пересчитал, а другую половину отдал бабушке: «Бабушкина доброта — мое сердце. Просто дай мне половину, ты все мне ее подарила, что ты будешь делать дома в дальнейшем?» «
Му сказал: «Цзя Нянь, можешь взять, дома есть деньги».
Суо Нанцин также сказал: «Да, мы все еще думаем, что это слишком мало, но вы знаете положение нашей семьи, поэтому мы можем получить только так много».
Лю Цзя прочитала: «Хватит, бабушка, можешь забрать это обратно».
Она знала, что это женская доброта, но семья деда относилась к ней очень хорошо, за исключением двух двоюродных братьев, и 30 000 таэлей серебра было достаточно.
Госпожа премьер-министр услышала эти слова и вынуждена была вздохнуть: «Ладно, тогда бабушка скажет вам большое спасибо».
Увидев радость на лицах двух внучек, он добавил: «Но даже если Цзя Нянь не примет эти деньги, невозможно купить для вас приданое. Если вы скажете, что оно сократится вдвое, оно сократится вдвое. Сохраните эти деньги и возьмите их позже, в зависимости от ситуации, чтобы пополнить тело детей Цзя Няня».
Суо Ююн и Суо Юйсинь внезапно потеряли сознание, бабушка была эксцентричной.
Семья премьер-министра Суо знала, что Лю Цзяняню нужно отдохнуть, поэтому их нельзя было беспокоить. Они сказали еще несколько слов, отказались от любезного пребывания семьи Муронг и быстро покинули семью Муронг.
После того, как остальные ушли, Муронг Лингран вышел вперед и посмотрел на содержимое парчовых коробок: они действительно были хорошим тонизирующим средством.
Увидев, как Лю Цзянянь смотрит на ребенка с грустным лицом, Муронг Лингран тоже знала, о чем она думает, поэтому шагнула вперед и утешила: «Невестка, не волнуйся, с твоим телом все будет в порядке, и с этим ребенком все будет хорошо». будь в порядке, со мной и со мной все будет в порядке. Обещай, если я солгу тебе, меня накажут за то, что я не смогу есть то, что мне нравится, до конца жизни».
Лю Цзяниан внезапно улыбнулся: «Аран, почему ты так уверен?» Следи за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com
Муронг торжественно сказал: «Это потому, что мне снится старая фея. Старая фея сказала мне, что в будущем ты и твои дети будут здоровы».
«Да неужели?»
Увидев невероятный внешний вид старшей невестки, Муронг сказала: «То, что я сказал, правда. А-Ньян уже сказал, что этот ребенок тяжелее, чем когда я родился, поэтому он гарантированно будет здоров».
Лю Цзянянь удивленно сказал: «Неужели он действительно тяжелее, чем когда ты родился?»
«Да, если ты мне не веришь, ты можешь спросить старшего брата. Старший брат тоже видел, как я родился, и знал это».
Муронг Цзун сказал: «Цзя Нянь, это правда. Наши дети действительно тяжелее, чем когда родился А Ран, не только А Ран, но даже тяжелее, чем Сяо Сы, Сяо Ву, Сяо Лю».
Лю Цзяниан почувствовал облегчение, услышав эти слова.
У нее тоже есть чувства. После рождения ребенка она не ощущала никакого дискомфорта в теле. Состояние ребенка также нормальное, голос очень громкий. Не похоже, что есть проблема.
Семья Муронг за последние два дня сделала такой большой шаг, и все в деревне знают новость о рождении старшего внука.
Услышав, что он родился неожиданно, все принесли добро из семьи в семью Муронг.