Глава 1982. Также прибыли люди из особняка Нинань Хоу.
«Почему я не могу быть хозяином всего в этой семье? У твоих свекра и свекрови очень тяжелая жизнь. Разве я, как дочь, не должна им помогать?»
Муронг Цай вздохнул и сказал: «Моя семья тоже небогата. Дело не в том, что я не хочу помогать, но я действительно беспомощен».
«Вы будете плакать как бедные. Ваша семья живет намного лучше, чем большинство семей в нашей деревне Лушуй. Люди с десятью акрами земли считаются богатыми семьями, и здесь так много высокоурожайного зерна, что немногие семьи в деревне Лушуй имеют его. Вы дома чувствуют себя хорошо».
«Где лучше? Посмотрите на наш дом, он в деревне маленький. Если у нас в будущем появятся дети, то найдется место, где дети даже не живут».
Госпожа Ло нахмурилась, изначально желая сказать, что невестка освободит комнату после того, как выйдет замуж, но невестка теперь жила со своей свекровью, поэтому ей пришлось проглотить это предложение. снова.
Подумав об этом, госпожа Ло снова сказала: «Вы только что этого не видели, но дедушка дал вам пять таэлов серебра. Должно быть, у него много денег. Когда у нас будут дети, мы, должно быть, построим дом». . Деньги.»
Муронг Цай сказал: «Это тоже дедушка. Если дедушка не хочет платить, я ничего не могу с этим поделать».
Видя, что она не может понять Муронг Цая, госпожа Ло заплакала: «Глава дома, семье моих родителей пришлось очень тяжело, ты действительно совсем не помогаешь? Даже если ты ешь еду в своей семье до тех пор, пока осеннего урожая следующего года, этого будет достаточно, я не смогу его закончить».
«Это также принадлежит моей семье, если я не смогу закончить».
Госпожа Ло начала тянуть Муронг Цая за рукав и вести себя как избалованный ребенок: «Глава семьи, пожалуйста…»
Муронг Цай беспомощно сказал: «Когда ты не женился на мне раньше, твоей семье не ради чего было жить?»
Г-жа Луо сказала: «Я должна пройти мимо, но теперь я могу заставить их жить лучше. Если я не помогу им, мне будет стыдно. Теперь, когда они могут есть сухой рис каждый день, почему они должны каждый день есть кашу?» «
«Ты не ненавидишь их за то, что они тебя продали?»
«Я не ненавижу это, они не продали меня во двор Гулана, они продали меня в твой дом, чтобы я развлекался».
Муронг Цай вздохнул и сказал: «Даже в этом случае ты все еще не хочешь думать о еде семьи, ты должен знать характер дедушки, если ты его разозлишь, он действительно продаст тебя в тот момент, и я не смогу это остановить. .Ведь за ним стоит семья дяди».
Г-н Ло был поражен, когда услышал эти слова, думая, что семью Муронг Чжэ и Муронг Линграна нельзя провоцировать, поэтому ему пришлось успокоиться и сказал с разочарованным лицом: «Хорошо, я понимаю».
«Теперь, когда ты понял, давай быстро готовить, а то дедушка поговорит с тобой позже».
Госпожа Ло подумала про себя: почему она такая несчастная.
А когда Муронг Лян и другие ушли, прибыли и люди маркиза Нинаня.
Семья Муронга Линграна находилась в главной комнате, и когда слуги сказали, что здесь также находятся люди из резиденции маркиза Нинань, они поспешно пригласили их войти.
После того, как подошли другие, у семьи Муронга Линграна чуть не отвисла челюсть.
Ничего больше, но за ними последовали тридцать слуг, каждый из которых держал в руках подарочную коробку, которую, не задумываясь, передали Лю Цзяняну и новорожденному ребенку.
В это время лица принцессы Цихуа и маркиза Нинань также были полны улыбок, как будто это их молодое поколение родило ребенка.
Муронг Чжэ поспешил вперед и сказал: «Его Королевское Высочество господин Хоу, вы здесь».
Принцесса Цихуа улыбнулась и сказала: «Да, мы готовы приехать, когда услышим, что вы послали кого-то сообщить хорошие новости. Просто в этот раз здесь много людей, и они приносят много вещей. Погода хорошая. холодно и дорога скользкая, поэтому мы задерживаемся на дороге. Прошло много времени, и это только сейчас, надеюсь, вы не против.