Глава 202: Уничтожить

Глава 202 Убийство

Сян Цзымо вздохнул с облегчением, услышав эти слова, и искренне сказал: «Спасибо, молодой господин Муронг».

Закончив говорить, он все еще нервно смотрел на Хэймао. Ведь он зверь. Кто знает, не сойдет ли он вдруг с ума.

Муронгу Линграну ничего не оставалось, как сказать: «Не волнуйтесь, молодой господин, он не будет нападать на людей, он очень послушный».

Сказав это, он посмотрел на Куромао: «Черноволосый, сядь для меня».

Куромао на какое-то время был ошеломлен. Ради еды в будущем, хотя ему и не хотелось, ему приходилось делать это послушно.

«Черные волосы, дай мне рулон».

Черноволосый все еще послушно делал это.

«Черные Волосы, заступись за меня».

Куроге тут же встал, как человек.

Муронг Лингран беспомощно развел руками: «Посмотри, разве он не очень послушный?»

Послушная, она хочет иметь это для себя.

Сян Цзымо удивленно сказал: «Он действительно послушен».

Сян Цзымо ослабил бдительность, внезапно о чем-то подумал и строго сказал: «Сначала сегодня нужно было поохотиться на какую-нибудь дичь и вернуться, чтобы приготовить барбекю, но я случайно встретил группу диких кабанов и случайно поохотился еще немного. , поэтому я подарил половину девушки. Спасибо».

Спасительную благодать нужно отплатить.VịСит no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

выехал на охоту, для удобства его ничего ценного с собой не взял, так что могу лишь временно его поблагодарить.

Когда в следующий раз у него будет время, он официально придет его поблагодарить.

Муронг Зонг поспешно прошептал ей на ухо: «Аран, я поймал семь диких кабанов у людей джентльмена, и теперь они все свалены в кучу во дворе перед домом».

Муронг был в шоке: семь кабанов? Они убили стадо кабанов?

«Тогда спасибо, молодой мастер Сян».

Сян Цзымо собирался попрощаться, когда увидел, что небо внезапно покрылось темными облаками, молниями и громом, а капли дождя размером с его кулаки мгновенно упали на землю: «Девочка, могу я одолжить твою землю, чтобы укрыться от непогоды?» дождь?»

«Природа в порядке».

Однако, хотя говорят, что это укрытие от дождя, скоро наступит время обеда. Посетители — гости, и они принесли столько добычи, что их можно угостить.

Муронг Чжэ знал, что сегодня ест много людей, поэтому он быстро приказал трем своим сыновьям вместе помочь дочери.

Сян Цзымо также попросил охранников выйти вперед и помочь ему. Людей он привел много, поэтому взял на себя инициативу взять на обед кабана.

Поэтому, хотя есть много людей, которые едят, есть также много людей, которые помогают, а Муронг Лингран, по сути, только выполняет эту работу.

Когда все блюда были поданы, большая часть кабана была использована.

Естественно, приготовленные ею блюда получили единодушную оценку присутствующих.

После обеда дождь и небо вскоре прошли. Видя, что уже поздно, Сян Цзымо приказал охранникам отнести всех кабанов в карету, а затем потянул Сян Цзышу уйти.

Сян Цзышу тихо сказал: «Брат, могу я остаться здесь?»

Сян Цзымо нахмурился: «Что ты здесь делаешь?»

«Здесь веселее, чем дома».

Здесь зеленые горы и зеленая вода, что позволяет людям чувствовать себя непринужденно.

Вернувшись домой, его заставили научиться читать, научиться вести дела, и как он мог здесь чувствовать себя непринужденно.

Сян Цзымо покачал головой: «Нет, ты доставишь им неприятности, оставаясь здесь. Дома все еще есть люди, которые ждут, когда ты вернешься домой».

Сян Цзишу неохотно взглянул на Муронг Линграня.

У Сян Цзымо не было другого выбора, кроме как пойти на компромисс: «Я отправлю тебя сюда через несколько дней, когда старший брат будет свободен».

Сян Цзышу ничего не оставалось, как кивнуть: «Тогда хорошо».

Видя, что два брата ведут переговоры самостоятельно, даже не спрашивая ее разрешения, Муронг безмолвно покачал головой: это немного похоже на то, что ты не относишься к себе как к гостю?

Просто как только они подошли к воротам, к Сян Цзимо бросилась какая-то фигура.