Глава 2111: Верните его в столицу (Девять обновлений)

Глава 2111: Верните его в столицу (еще девять)

Муронг Лингран также знала, что, когда она задала этот вопрос, она выглядела так, будто никогда раньше не видела мир, поэтому улыбнулась и сказала: «Хорошо».

«Это мелкие морские рыбки, моллюски, моллюски, морские радуги, ламинария, моллюски, креветки, трепанги…»

Муронг Лингрань выслушал, как он представил десятки видов морепродуктов, названия были такими же, как и в предыдущей жизни, он махнул рукой и весело сказал: «Дайте мне по три кота каждого вида».

«Хорошо.» Купец очень обрадовался, когда услышал это, и немедленно взвесил его вместе со своей семьей и положил в ее деревянную бочку, а также налил в нее много морской воды по ее просьбе.

Муронг Сюань спросил: «Аран, что ты покупаешь так много? Хочешь приготовить это сам и съесть?»

«Верните его в столицу».

Торговец думал, что она собирается забрать его обратно и сделать это в ближайшее время, но, услышав слова, он некоторое время колебался, но сказал: «Девочка, это место очень далеко от столицы, эти вещи могут не дойти до столицы». столица жива, и скорее всего погибнет в пути, а потом гниет и воняет, а потом дурно пахнет».

«Если девушка очень хочет привезти вещи с моря в столицу, лучше покупать галантерею. Моя семья тоже торгует галантереей, например, морской рыбой, морским ушком, мясом гребешка. Если девочке это нужно, я могу продать Дай тебе».

Муронг Лингран знал, что торговцы действуют из лучших побуждений, и сказал с улыбкой: «Все в порядке, у меня есть способ заставить их добраться до столицы живыми, просто продайте их мне».

Некоторые сухие продукты могут быть лучше свежих, но в любом случае они не так хороши, как свежие. У нее есть место, и ей не нужно приносить обратно галантерею.

Вскоре она попросит своих родителей и братьев съесть пир из морепродуктов, который она приготовила сама.

Глаза торговца загорелись, когда он услышал эти слова, и он хотел спросить ее, в чем заключается решение, но, глядя на свою одежду, она знала, что она не обычный человек, и вокруг было так много охранников, поэтому было подсчитано, что решение было не тем, что мог себе позволить такой мелкий трейдер, как он. Ему пришлось проглотить слова во рту.

Муронг Лингран взглянул на продавца рядом с ним и увидел, что там продаются морские ушки, и пошел вперед, чтобы купить много морских ушек.

После того, как ведра были почти заполнены, Муронг Лингран довольный покинул рынок.

В карете Хелиан Жунцзю посмотрел на несколько ведер с морепродуктами и сказал: «Вы действительно можете позволить им добраться до столицы живыми?»

«Это должно быть возможно». Закончив говорить, Муронг открыл белую нефритовую бутылку и налил в каждую деревянную бочку немного воды. «Пока есть эта вода, все будет в порядке».

Хелиан Жунцзю спросил: «Что это за вода?»

«Это почти то же самое, что вода, используемая для лечения цветов пиона».

«Неужели эта вода такая волшебная?»𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Муронг сказал: «Я не знаю, я не пробовал, мне все равно придется один раз попробовать, чтобы узнать, но мне всегда везло, это должно быть возможно».

Хелиан Жунцзю кивнул: «Да, если эта вода действительно такая волшебная, то жители столицы хорошо проведут время».

Муронг Лингрань волновалась, что Хелиан Жунцзю попросит у нее зелье в будущем, и специально послала кого-нибудь перевезти морепродукты для еды во дворец, и внезапно слегка кашлянула: «Да, но конфигурация моего зелья чрезвычайно сложна, и она понадобится всего год. Это всего лишь маленькая бутылочка. Это остатки последней обработки пионового дерева. Я тоже думаю, что в будущем отправлю караван на море, чтобы перевезти морепродукты в столицу. обязательно заработаю много денег, но зелий у меня мало, и это сейчас невозможно».

«Я понимаю.»

«Какова ваша цель привезти их обратно в столицу? Хотите приготовить ужин из свежих морепродуктов для своих родителей?»