Глава 219: редкий предмет

Глава 219 Редкие предметы

Если вы не знаете их личности и однажды узнаете, что когда-то они были грешниками, но надеются на то, что он сможет обеспечить себе хорошую жизнь, осенью они обязательно рассчитаются за них.

Их семья никогда больше не сможет пережить такого тяжелого удара.

«Значит, А Ран знает личность Девятого Молодого Мастера?» Сяо Манань спросил еще раз.

Муронг Чжэ снова понизил голос и сказал: «Я не говорил ей, я только сказал, что Девятый молодой мастер имеет какое-то отношение к особняку маркиза Нинань. Не смотрите на осторожные и напористые действия А Рана сейчас, но после все, он еще ребенок и занят с тех пор, как проснулся. Чем помочь семье заработать деньги, она еще небрежно относится к некоторым вещам, и она верит моим словам, не только она, но и ее братья все понимают. не знаю».

Сяо Манань кивнул: «Это хорошо».

Если бы дети узнали, они бы жили со связанными руками и ногами и могли бы даже обидеться на этого человека и учинить чудовищную катастрофу.

С другой стороны, Муронг Лингран вышел из заднего двора Цзи Шитана и увидел Цзю Гунцзы, Вэй Гунцзы и женщину, разговаривающих и смеющихся перед продавцом.

Муронг духовно поднял брови и нашел красивую женщину, которая будет сопровождать его.

подошел к ним неторопливо и увидел, как они взяли что-то в руки и разговаривают.

«Цзинсюань, Юшань, у старушки недавно было плохое настроение, и она весь день была несчастна. Помогите мне найти несколько редких предметов, которые могут порадовать старушку».

Вэй Юшань взял колокольчик и осторожно спросил: «Девятый брат, ты думаешь, это нормально?»

«Наверное, нет, старушка подумает, что это детская игра».

Вэй Юшань нахмурилась, действительно немного по-детски.

Вэй Юшань снова посмотрел на другие вещи на прилавке и внезапно почувствовал себя немного смущенным. Сначала она думала, что многие из них подходят старушке, чтобы облегчить ей скуку, но когда брат Цзю сказал это, она почувствовала, что все это были детские игрушки.

Вэй Цзинсюань внимательно следил за своим окружением, он почувствовал зрелище позади себя, внезапно оглянулся и увидел, как Муронг Лингрань медленно идет к ним.

«Девятый брат, она здесь».

Хэлянь Жунцзю тут же обернулся, разложил в руке складной веер и недовольно встряхнул его: «Почему это заняло так много времени?»

Муронг Лингран беспомощно сказал: «Девятый Молодой Мастер, разве ты не спросил об этом сознательно? Моя мать больна, а отец повредил ей руку. Как дочь, разве я не должна просто бросить им еду? Я должна служить им всем. прежде чем они смогут выйти».

Хелиан Ронг поперхнулся и внезапно неловко закашлялся: «Я не жду тебя долго, мой разум сбит с толку ночным ветром».

Муронг Лингран: «…»

Это все еще ее вина, да?

Вэй Юшань с любопытством посмотрел на них двоих. От старшего брата она слышала, что они знали друг друга и оба хорошо говорили. Это был первый раз, когда она видела, как они упали одновременно, поэтому она поспешно улыбнулась и сказала: «Мисс Муронг, я слышала, что ваша мать больна, ей сейчас лучше?»

«Ну, уже намного лучше. Папа наблюдает. Спасибо, мисс Вэй, за вашу заботу».

После того, как Муронг Лингрань закончила говорить, она снова посмотрела на Хелиан Жунцзю: «Тетя больна, я не могу долго выходить из дома, будучи девочкой, Девятый Молодой Мастер, согласно тому, что я только что сказала, это просто на этой улице, только что взгляните на него. Если я могу себе это позволить, я подарю его вам в качестве благодарственного подарка».

«Вы только что слышали мой разговор с Юшанем?» Пере𝒂𝒂перечитал последние истории 𝒐ноября𝒆lbin(.)com

«Ну, а я не подслушиваю, я слушаю открыто». Кто заставил тебя говорить так громко?

Хелиан Жунцзю улыбнулся: «Я не хочу винить тебя, если ты это слышишь, то я расскажу вкратце: ты поможешь мне найти то, что нравится старику, будь то еда, игра или использование, найди это. И мы втроем думаем, что это подходит, я отпущу тебя обратно, как?»