Глава 229: Рвота кровью

Глава 229. Меня вырвало кровью. RE𝒂обновил St𝒐ries на n/𝒐/vel/bin(.)com.

Прежде чем он успел придумать лекарство, в его груди возникла острая боль, и Муронг Лян сбил его с ног.

На этот раз Мурунлян не проявил милосердия. Как только Лю Ши упал на землю, прежде чем он успел потряснуться, он почувствовал прилив крови и выплюнул кровь на землю.

Увидев, что А-Ньянга на самом деле ударили ногами и его вырвало кровью, Муронг Ци сказал испуганным голосом: «А… папа, А-Ньянга рвет кровью».

Муронг Лян лишь усмехнулся, когда увидел это, без малейшей жалости в глазах развернулся и вышел за дверь.

Когда Лю Ши увидел, как Мурунлян безжалостно уходит, он почувствовал боль в сердце и потерял сознание от отчаяния.

«А-Ньянг, А-Ньянг!» Муронг Ци несколько раз тревожно крикнул и поспешно посмотрел на Чэнь Ши, который уже был напуган: «Что ты все еще делаешь, поторопись и позвони врачу».

Чен был действительно напуган внезапным поступком тестя. В конце концов, его чаще всего били, и все это были раны. На этот раз он действительно кого-то пнул, и его вырвало кровью. Он услышал голос и поспешно сказал: «Ладно, я сейчас пойду».

Госпожа Лю теперь единственная надежда ее мужа и дочери, и если с ней что-то случится, Муронг Чжэ не поможет.

И только после того, как она вышла, она поняла, что не знает, где спросить врача.

Город слишком далеко, и доктор, возможно, не захочет ехать в эту глушь.

Ближайшим врачом был Муронг Чжэ, но он повредил руку. Только сейчас госпожа Лю потеряла свою популярность. Она знала, что бесполезно искать его, не подумав. У нее не было другого выбора, кроме как спросить Личжэна.

Но я не ожидал, что Ли Чжэна не будет дома, там была только жена Ли Чжэна, Ми Ши.

Услышав о намерении госпожи Чэнь, госпоже Ми не понравилась госпожа Лю, но, в конце концов, она была деревенской жительницей под контролем своего мужа. Если бы она умерла, было бы грехом.

Ее семья только что купила карету, поэтому ей пришлось попросить старшего сына Чжуан Цинхэ отвезти ее в соседнюю деревню Линьхэ и попросить врача.

В то же время, как только Муронг Цзун вернулся домой, Муронг Лян поспешно последовал за ним, увидев, что они собираются закрыть дверь во двор, и поспешно сказал: «Подожди, не закрывай дверь».

Муронг Цзун на некоторое время закрыл дверь, и когда он увидел, что его дедушка следует за ним с ясным выражением молитвы на лице, ему пришлось позволить ему войти первым.

Когда они добрались до главной комнаты, Муронг Цзун торжественно сказал: «Дедушка, тебе не обязательно быть лоббистом, в нашей семье нет двух тысяч таэлей, а даже если бы они были, невозможно потратить всю маленькую семью. имущество, которое мы с таким трудом потратили на моего дядю, это бездонная яма, не говоря уже о том, что папа не согласен, а если и согласится, то нашим трем братьям невозможно договориться».

Что касается Муронг Сюэ, то если бы ее продали в бордель, это тоже стало бы ее жизнью.

А у одного двое, на этот раз это долг в 2000 таэлей. Если за него решат, нет никакой гарантии, что в следующий раз из-за сладости он не получит долг в 20 000 таэлей.

Муронг Сюань также сказал: «Брат прав, дедушка, ты можешь сначала вернуться. Бабушка так жестоко обращается с Араном один за другим. Как ее родственники, мы не можем притворяться, что не слышали этого».

Мурунлян сильно нахмурился, кивнул и сказал: «Я знаю, что то, что сказала твоя бабушка только что, — это слишком, и я также знаю, что твой дядя — ублюдок. Он заслуживает возмездия, но… но ты не можешь грубить Аксуэ. Помогите, она ведь ваша двоюродная сестра, дедушкина внучка».

Муронг Цзун и Муронг Сюань посмотрели друг на друга и вздохнули: «Дедушка, ты должен знать, какой характер у Сюэ, она белоглазая волчица, так как наша семья была в беде, она всегда нас ненавидела, нет Наша семья нуждается в том, чтобы человек, который всегда нас ненавидел, обанкротился».