Глава 2337. Раздражение Ло
Муронг Лян взглянул на госпожу Ло и строго сказал: «Почему ты плачешь, ты не экономичная лампа!»
Г-н Ло на мгновение был ошеломлен и не осмеливался говорить.
После того, как Муронг Лян закончил говорить, он посмотрел на госпожу Ло: «Я слышал все, что вы только что сказали, я согласился приехать сюда ради вашей сестры, и я знаю, насколько тяжелая ваша семья, и я хочу позволить вам прийти сюда. Приезжай сюда и проведи несколько дней со своей сестрой».
«Я не ожидал, что ты захочешь ограбить мужчину своей сестры в таком юном возрасте. Теперь, когда твоя сестра не хочет, чтобы ты оставался, тебе следует быстро уйти».
«Наша семья никогда не позволит таким людям, как ты, остаться. Я не хочу, чтобы у моего правнука была мать, которая может только воровать чужих мужчин и быть объектом насмешек других!»
«Мы не можем позволить себе такого, как ты, который разрушает гармонию чужих семей. Еще у меня есть незамужняя внучка. Я не хочу, чтобы она выходила замуж, потому что ты испортил репутацию нашей семьи. Убирайся отсюда сейчас же!»
Сяо Ло с тревогой посмотрела на Муронг Цая. Очевидно, когда она последовала за Муронг Цаем в дом, дома никого не было, но все слышали, что она только что сказала.
Просто Муронг Цай отвернулся, как только почувствовал ее взгляд, не глядя ей в глаза.
«Хм!»
Сяо Ло сердито топнула ногами, и у нее не было другого выбора, кроме как вернуться в комнату Муронг Цин, чтобы собрать свои вещи. У нее было всего несколько вещей, и через некоторое время она собрала вещи и быстро побежала к двери. Узнайте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m
Когда она уже собиралась подойти к двери, она внезапно повернула голову и мрачно посмотрела на госпожу Ло: «После того, как я вернусь, я расскажу родителям все, что вы делали сегодня, и когда вы вернетесь в дом своих родителей. , они не улучшат ваше самочувствие».
Г-н Ло сжал кулак: «Меня продали. Если они не хотят, чтобы мне стало лучше, то я не вернусь».
Сяо Ло был ошеломлен, стиснул зубы и быстро побежал.
Увидев это, госпожа Ло вздохнула с облегчением и с благодарностью посмотрела на Мурунлян: «Дедушка, большое спасибо, я действительно не ожидала, что моя сестра будет такой, и я никогда не позволю ей прийти сюда снова».
«Даже если бы ты попросил ее прийти, я бы не согласился». Мурунлян сердито сказал: «Теперь ты знаешь истинное лицо семьи твоей матери. Тогда ты украл еду, чтобы пойти домой. Посмотри на него и воспитай его. Такой белоглазый волк. Я могу гарантировать, что кроме твоей сестры, другие люди в твоей семье думают так же, видя, что ты не можешь иметь детей, ты хочешь, чтобы тебя заменили другие!»
«Я понимаю.» Госпожа Ло сказала с обиженным выражением лица: «В будущем я больше никогда ничего не буду воровать из дома».
Муронг Лян сказал: «Если ты действительно так думаешь, я слышал, что ты только что пошутил на улице?»
Думая о том, что только что произошло, госпожа Ло внезапно почувствовала раздражение из-за того, что она снова обидела Муронг Линграня из-за этой злой сестры.
Подумав некоторое время, она внезапно опустилась на колени и сказала: «Дедушка, я была неправа, мне не следует так обращаться с гостями владельца округа, мне не следует думать о двоюродном брате хозяина округа, я знаю, что это неправильно, и я Никогда больше этого не сделаю».
Когда Муронг Лян увидел, как она опустилась на колени, гнев в его сердце наконец немного утих, и он сказал: «Хорошо, что ты знаешь, двоюродный брат А Ран, какой благородный статус, большинство женщин в столице не достойны его. Это время, забудь об этом. Если в будущем я снова увижу, что ты делаешь такие постыдные вещи на улице, не вини меня за то, что я тебя продал. Пора обедать, иди готовься есть».