Глава 2576: Они говорят ерунду
«Этот человек такой противный. Он фактически отнял у этих троих их деньги, не считая денег других, и даже избил их до синяков на носах и лицах».
«Я только что услышал от этих трех людей, что ее раньше отправляли в особняк Сайюань. Все трое встречались, но она и ее семья исчезли одновременно».
«Она, должно быть, грабительница, вы должны ее поймать, яростно зачистить, а нам задохнуться».
Муронг Зонг тут же нахмурился.
Кан Цинцин увидел, что Муронг Цзун тоже идет, и его лицо внезапно покраснело: «Генерал Цзун, вы тоже здесь, надо мной издевались, вы должны мне помочь».
Муронг Цзун не ответил ей, а просто посмотрел на сестру.
Когда Кан Цинцин увидел глаза Муронг Цзуна, он был в ярости. Что такого красивого в этой вонючей девчонке? Она не так красива, как она.
Муронг нахмурил брови, не так ли, старшему брату здесь тоже повезло с цветком персика?
Генерал Ли повернул голову, чтобы посмотреть на Муронг Линграня, а затем сурово посмотрел на Кан Цинцин: «Вы сказали, что она ограбила этих троих?»
Кан Цинцин сказал: «Да, Мэйся так сказала».
Сюэ Мэйся сказала: «Это правда».
Генерал Ли сказал: «Вы видите, как она похожа на человека, которому не хватает денег? Здесь так много людей, что можно ограбить трех человек, которые не так хорошо одеты, как она?»
Тан Ланьлань был обеспокоен непониманием генерала Ли и поспешно сказал: «Генерал Ли, дамы все неправильно поняли, это брат Гоу ограбил нас, а молодой мастер напротив помог нам преподать урок этим трем людям. , а также помог нам всеми деньгами. Я возвращаюсь. Братья Гоу часто приходят, чтобы беспокоить мою тетю, которая сидит рядом со мной. Этот молодой человек просто вымещает на нас свой гнев».
Сюэ Мэйся была ошеломлена, когда услышала эти слова, и сказала с лицом, полным шока: «Что ты сказал? Эти трое мужчин крадут у тебя деньги?»
Тан Ланьлань кивнул: «Да».
«Тогда как они сказали, что это девушка украла их деньги?»
«Они говорят чушь».
Сюэ Мэйся сердито сказала: «Тогда почему ты не сказала этого прямо сейчас?»
Тан Ланьлань сказал: «Я не могу найти возможности сказать это. Мисс, вы и молодой мастер начали ссориться вскоре после встречи. Я вообще не могу перебивать».
И она увидела, что Муронг Лингран не объяснил этого, поэтому догадалась, что у нее могут быть другие намерения, поэтому не могла говорить.
«Ты!» Сюэ Мэйся рассердилась, повернула голову, чтобы снова посмотреть на братьев Гоу, и стиснула зубы: «Как ты смеешь лгать мне, что тебя ограбили люди, какая смелая собака!»
В глазах Дайоу Гоу вспыхнуло чувство вины, и он сказал: «Кто знал, что тебя так легко обмануть, ты можешь верить всему, что мы говорим».
Гоу Эрю сказала: «Правильно, мы просто сказали это небрежно».
«Ребята! Я рассчитаюсь с вами позже».
Сюэ Мэйся повернулась, чтобы посмотреть на Кан Цинцин, увидела, что она сердито смотрит на нее, и ухмыльнулась: «Цинцин, не сердись, меня тоже обманули, если ты хочешь винить в этом братьев Гоу, я действительно это Это было непреднамеренно. Ради моей доброты, не злись на меня».
Кан Цинцин яростно посмотрел на нее: этот человек действительно ненадежен, из-за чего она потеряла такое большое лицо, а также причиняет боль невинным людям, которые ее защищают.
Сюэ Мэйся тоже почувствовала себя немного виноватой и посмотрела на братьев Гоу.
Гоу Даю сказал: «Мисс, хотя я солгал вам об этом вопросе, я не лгал о другом вопросе, эту девушку действительно отправляли сюда раньше, у правительства должны быть записи, вы идете и расследуете. Просто знайте. Что вы теперь надо не сводить с нами счеты, а найти ту девушку, эта девушка — грешница».
Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐(v)el/bi/n(.)com