Глава 2598: леди?

Глава 2598. Мадам?

«Конечно, нет.» Фан Пинтао сказал: «Одна из причин, по которой я пришел сюда, действительно заключалась в том, чтобы сказать вам, что, когда у нас не было детей, именно из-за вас вы стали курицей, которая не могла нести яйца. Во-вторых, вы причинили мне боль за троих. лет и оставил меня без детей на три года, я хочу, чтобы вы компенсировали мне и дали мне компенсацию».

«Что?» Тан Ланьлань внезапно сердито рассмеялся: «Ты хочешь, чтобы я заплатил тебе компенсацию?»

«Конечно.» Фан Пинтао сказал с самодовольным видом: «Мне не нужно много, мне нужно всего десять таэлов серебра. Судя по вашей нынешней работе, вы можете видеть, что ваша одежда неплохая. Как и у богатой жены, так и должно быть». все в порядке. Это вышло легко».

Поскольку его новая невестка была беременна, он хотел найти Тан Ланьлань и покрасоваться перед ней. У него вообще не было проблем, проблема была у нее.

Просто Тан Ланьлань не вернулся в дом своего старшего брата после того, как тот вышел из дома. Он долго искал. Он также отправился туда, где жила госпожа Чжан, и о ней вообще не было никаких вестей.

Я не ожидал, что, когда его сестра вчера приехала в город, она сказала, что видела ее в тканевой деревне Цзиньсю, и на ней была одежда из шелка и атласа.

Они сразу подумали, что Тан Ланьлань, должно быть, купил его за 12 таэлей серебра, потому что раньше они слышали, что старший брат и невестка Тана не попросили у нее денег.

Это были деньги их семьи Фанг. Он никогда не позволил бы Тан Ланьланю причинить ей вред, поэтому сегодня он немедленно пришел к Тан Ланьланю.

Тан Ланьлань усмехнулся: «Фан Пинтао, Фан Пинтао, я был действительно слеп три года назад, чтобы увидеть тебя, и я был коровой и лошадью в твоей семье в течение трех лет. Денежная компенсация? Я даю тебе деньги, кто мне даст? деньги? Мне нужны деньги, говорю тебе, мечта! Я тебя здесь не приветствую, иди отсюда!»

Фан Пинтао нахмурился и сказал: «Тан Ланьлань, ты не хочешь произносить тост или есть хороший напиток. Я здесь, чтобы попросить у тебя денег, чтобы дать тебе лицо. Если ты не дашь их, я не буду». Если ты уйдешь, ты не сможешь заниматься бизнесом. Если твой начальник узнает. Теперь ты говоришь, сможешь ли ты сохранить свою работу?»

Г-жа Ву также сказала: «Правильно, Тан Ланьлань, на вашем месте я бы быстро взяла деньги, чтобы сэкономить деньги и избежать катастроф. В противном случае, если у вас не будет этой работы, вы не будете знать, как жить». один в будущем, ха-ха-ха…»𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Фан Пинтао согласился с ней, что, пока у них есть деньги, они будут хорошо питаться и одеваться, а также у них будет богатая зависимость.

Тан Ланьлань сказал: «Я не отдам!»

«Ты!» Фан Пинтао увидел рядом с собой два стула и быстро помог жене сесть вместе: «Я сделаю то, что говорю, если ты не дашь, я не уйду».

Видя, что над его женой издеваются, двое слуг рядом с ним извинились перед охранниками Сюаньу, которые измеряли размер, и встали перед Тан Ланьланом.

сказал: «Мадам, они смеют вас запугивать, я помогу вам их выбить!»

Другой человек также сказал: «Да, мы все занимались боевыми искусствами, их легко выгнать».

Фан Пинтао был ошеломлен, когда услышал эти слова, и посмотрел на одного из слуг: «Как вы ее только что назвали? Госпожа? Какая она жена?»

«Хм!» Мужчина сказал: «Конечно, это моя жена, а вы слишком самодовольны. Этот тканевый дом принадлежит моему молодому хозяину и его жене. Молодой хозяин очень любит свою жену. Вы все еще хотите, чтобы мой молодой хозяин водил его? жену прочь? Помечтайте об этом, как он мог прогнать свою жену? Мой молодой барин не раз говорил, что этот суконный дом принадлежит его жене, и все равно, как она им управляет, даже если она потеряет все».