Глава 2631. Из Восточно-Китайского моря (3)
«Я слышал, что по пути они встречали беженцев и бандитов. Если бы они не взяли с собой все свои сельскохозяйственные инструменты, когда вышли, а там было так много людей, боюсь, у них не было бы ни денег, ни жизни, куда они могли бы прийти. столица.»
Муронг нахмурился: дядя Сяо Чжэндун действительно был болен.
Еще немного людей могут проявить смелость, но не боятся ли дяди быть уничтоженными?
«Что за болезнь? Когда ты заразился? Неужели мой отец ничего не может сделать? Разве мой отец не обращался ни к кому из больницы за помощью?»
Муронг И сказал: «Папа не знает конкретных симптомов, только то, что он повредил голову и затронул нервы всего тела. Короче говоря, опасности для жизни нет, но люди были слабы и не могли поднять руки. и ноги я слышал, что дядя Сяо Чжэндун в первом месяце месяца, когда я поднимался на гору, я с кем-то поспорил, я случайно поскользнулся на ноге, скатился со скалы, а после меня спасли и. проснулся, стало вот так».
«Придя сюда, папа сначала спросил императорского врача из императорской больницы, но императорский врач ничего не смог сделать. Он думал о бесчисленных способах и, наконец, придумал метод применения иглоукалывания, но его руки были плохими, поэтому он обратился за помощью к другим императорским врачам».
«Изначально он хотел найти посла Лю Юаня, но до сих пор посол Лю Юань был отправлен для лечения жертв в другие места. Как и вы, он был там долгое время и еще не вернулся».
«Другие имперские врачи делали, как он сказал, но мой дядя очень боялся боли. Как только игла была проколота, он боролся. У папы не было другого выбора, кроме как найти другие способы заставить его принять лекарство, но это не помогло. Я не работаю».
«Недавно папа пытается найти способ заставить моего дядю принять укол».
Муронг сказал: «Так вот в чем дело, кто тот человек, который спорил с моим маленьким дядей? Мой дядя после этого доложил чиновнику?»
Муронг И покачал головой: «Маленький дядя тоже не знает этого человека, я впервые видел его, и он тоже сообщил чиновнику, но чиновники так и не нашли никого, пока они не отправились в столицу, они не никого не нашел, только сказал, что постарается изо всех сил».
Тогда, наверное, сложно кого-то найти.
Муронг Лингран снова спросил: «Папа сказал, что иглы гарантированно эффективны?»
Муронг И сказал: «Ну, папа сказал это. Что касается того, действительно ли это работает, то я не знаю».
Муронг Лингран похлопал их по головам по отдельности и тихо сказал: «Что-нибудь еще происходит?
«Нет.» Муронг И покачал головой, внезапно о чем-то подумал и добавил: «Над нами не издевались, и, по сути, сейчас никто не смеет нас запугивать. Однако, когда внуки бабушек и дедушек приехали в город играть, над ними издевались другие Насмешки женщин, я слышал, что некоторые люди издевались над ними, когда они жили в деревне Лихуа».
Муронг нахмурился: «Кто смеет их запугивать?»
Другие сыновья и девушки в столице всегда были высокомерными, и нормально смотреть свысока на жителей сельской местности Дунхайфу. Деревня Лихуа — ее территория, значит, есть люди, которые осмеливаются их запугивать?
Муронг Дин сказал: «Это госпожа Ло. Она родила сына и каждый день дома держала талию прямо. Даже когда она была несчастна, даже сестра Ацин злилась на нее, и она также была дедушкой Деревня Лихуа может исцелить ее».
«Кроме того, она не только издевалась над детьми семьи своего дяди, но также издевалась над Сито и остальными, говоря, что Сито и другие были просто бездельниками и не достойны оставаться в деревне Лихуа. Они должны выйти и стать их нищими. «