BTTH Глава 2827: Ю Дали
«Ну и что?»
«Хорошо признать это так легко». Муронг Лингрань продолжал спрашивать: «Одним из вас должен быть жених Ло Хуахуа Юй Дали, пожалуйста, заступитесь за меня».
Ю Дали был поражен: они вообще знали его имя?
Г-н Ло почувствовал, как тело мужчины неподалеку дрожит, и громко сказал: «Ты жених моей сестры?»
Ю Дали знал, что даже придираться теперь бесполезно, и сказал: «Да, это так».
«Ты…» Ло Ши рассердился: «Ты жених моей сестры, почему ты хочешь причинить мне вред? В будущем мы будем родственниками».
Ю Дали ничего не говорил.
Муронг сказал: «Неважно, если ты этого не скажешь. Мы подозревали тебя уже давно. Теперь мои люди уже в твоем доме, и твои родители тоже под нашим контролем».
Ю Дали с тревогой сказал: «Не убивайте моих родителей».
Муронг Чжэ сказал: «Тогда отпусти мать и сына Ло».
Ю Дали пришлось посмотреть на своего сообщника и сказать: «Цянь Дашэн, поторопись и освободи мать и сына Ло».
Цянь Дашэн сказал: «Я не отпущу, пока они нас не отпустят».
Юй Дали сказал: «Ты глупый, они все знают, где живут мои родители, и они точно могут узнать о тебе. Сможешь ли ты еще сбежать?»
Цянь Дашэн сказал: «Тогда мы не можем отпустить эту женщину и ее ребенка. Пока они будут заложниками в течение одного дня, мы будем в безопасности».
«Безопасность?» Ю Дали некоторое время думал об этом и, очевидно, почувствовал ту же причину, повернул голову и сказал: «Возвращайтесь и пошлите кого-нибудь, чтобы освободить моих родителей, или я убью Ло Ши и ее детей».
Муронг сказал: «Поскольку вы не отпускаете людей, у меня есть к вам несколько вопросов. Если ваши ответы удовлетворят меня, я могу вас отпустить».
«Действительно?»
«конечно, это правда». Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.
— Ты не лжешь мне, не так ли?
«Ты не хочешь отвечать? Тогда я пошлю кого-нибудь убить твоих родителей».
«Нет-нет-нет, тогда можешь спросить».
Муронг строго сказал: «Позвольте мне спросить вас, в деревне Лихуа сейчас много богатых людей, почему вы все сосредотачиваетесь на этой семье?»
Ю Дали взглянул на госпожу Ло и сказал: «Ло Хуахуа сказала мне, что ее старшая сестра жаловалась ей, что Мурунлян слишком много для нее значит, она просто хотела пойти на банкет в особняк Хоу, а Мурунлян просто отругала ее».
«Она подумала, что было бы хорошо, если бы Муронг Лян умерла, и ей было бы лучше в этом доме, когда она умрет».
«Позже Ло Хуахуа пожаловался мне, сказав, что, если Мурунлян умрет, выгод будет слишком много. В будущем семье Ло больше не придется об этом беспокоиться, и они смогут помочь семье Ло».
«После того, как я послушал это, я был тронут, подумав, что все в деревне Лихуа богаты, и у Мурунляна есть приемный сын, принц, поэтому у него не должно быть недостатка в деньгах, поэтому я нашел троих и я Людей, которые выросли вместе, пришли грабить».
Муронг поднял брови и сказал: «Неудивительно, неудивительно, что ты отпустил ребенка Ло в тот день, ты смотришь на лицо Ло Хуахуа».
Ю Дали кивнул: «Правильно».
«Ло Хуахуа знает об этом?»
«Конечно, знаю. Она знает все, что я сделал в прошлый раз. Мы вчетвером даже отдали ей деньги, которые ограбили. Сегодня вечером она тоже знала об этом и согласилась».
Дождь неожиданно прекратился, Муронг снял одежду, посмотрел на госпожу Ло, которой угрожали, и холодно сказал: «Похоже, дедушка был ранен из-за тебя».