Глава 284 — это только половина
Хелиан Жунцзю на мгновение был ошеломлен, он никогда не видел, чтобы Муронг Лингран смотрел на него такими глазами, поднял брови и сказал: «Девочка, ты играешь в моих мыслях?»
Муронг Лингран чуть не подпрыгнул от его двусмысленных слов, но не посмел на него рассердиться, поэтому ему пришлось рассказать ему о том, что сделали три брата Цзо, с ноткой жалобы.
Хелиан Жунцзю отшвырнул складной веер и напомнил об уголовном наказании за грабеж. Похоже, что если обстоятельства не будут серьезными, их освободят после нескольких месяцев заключения.
Когда Цзэ Юаньцзэцюй послал этих троих людей, он не хотел создавать лишние проблемы и не раскрыл свои личности.
Однако как только их освободили, они начали творить зло. Кажется, что несколько месяцев вовсе не преподадут им урока, но зато поощрят их высокомерие.
Хэлянь Жунцзю прошептал несколько слов Вэй Цзинсюаню, Вэй Цзинсюань время от времени кивал.
Муронг Лингран увидел, что двое крупных мужчин на самом деле кусали себя за уши средь бела дня, в его голове внезапно мелькнула идея, и все его тело внезапно задрожало, что было абсолютно невозможно.
Когда она уже не могла этого вынести, Хелиан Жунцзю внезапно посмотрел на нее и сказал: «Лучше предоставить этих людей мне, чтобы я помог тебе справиться с ними».
Муронг поднял брови: «Я не могу просить об этом, но… Разве это не так, как в прошлый раз, когда я не получил урок, и меня снова выпустили?»
Хелиан Ронг поперхнулся и стиснул зубы: «Не волнуйся, я не дам им шанса прийти и снова отомстить тебе».
«О, хорошо».
Хотя Муронг Лингрань поверил ему, Хелиан Жунцзю почувствовала, что она ему совсем не доверяет, и почувствовала депрессию: «Цзинсюань, они передали это тебе». Его глава обновлена n𝒐v(ê(l)biin .co/м
«Да, брат Цзю».
Вэй Цзинсюань поманил его за собой, и все четверо шагнули вперед и подошли к трем братьям Цзо.
Трое братьев Цзо увидели, что человек, арестовавший их в прошлый раз, стоял неподалеку, и знали, что места для переговоров определенно нет.
После того как и других увезли, жители деревни тут же разошлись, увидев, что смотреть неинтересно.
Личжэн остался, глядя на гостей Муронг Линграня, он немного не решался что-либо сказать.
Муронг Лингран знал, что несколько дней назад появились новости о ее просьбе к нему, и ему нечего было скрывать. Он улыбнулся и сказал: «Дедушка Личжэн, просто скажи мне прямо, они не имеют значения».
Ли Чжэн увидел, что она не возражает, поэтому сказал прямо: «Аран, несколько дней назад ты сказал, что хочешь купить больше пустошей и небольшую бесплодную гору, о которой ты упомянул, я помогу тебе пойти в правительство и попросить о пустыре в деревне Лихуа. Вы можете купить его как угодно, но чиновник сказал, что только половина маленькой пустынной горы еще не продана, а другая половина уже в собственности, и если вы хотите, то купите ее сейчас. , вы можете купить только оставшуюся половину».
«У другой половины есть хозяин? Кто хозяин?»
«Люди в правительстве не смеют этого говорить, они только говорят, что хозяин половины бесплодных холмов не может обижаться на простых людей».
Муронг нахмурился: половина лучше, чем ничего, и с благодарностью сказал: «Тогда давай найдём время, чтобы купить половину».
«Хорошо, когда у тебя будет время, дедушка Личжэн будет сопровождать тебя, когда придет время».
«Да, спасибо, дедушка Личжэн».
После того, как Ли Чжэн ушел, Хэлянь Жунцзю заметил, что за Муронг Лингранем следовала ****-собака, и в замешательстве спросил: «Это твоя собака? Когда ты ее вырастил?» Кажется, его не было здесь в прошлый раз, верно? .
«Правильно, я случайно встретил его на горе. Я подумал, что это судьба, поэтому сохранил его».
Хэя Мао неоднократно называли собакой, но он не хотел этого объяснять. Этот человек явно помогал своему хозяину, и он чувствовал, что этого человека он не мог спровоцировать, и знал, что ему плевать на него.