Глава 2868: Все еще так глупо
«Яньэр — твоя дочь, а не твой враг. Если ты посмеешь снова так беспокоить ее и линчевать, то я никогда больше не узнаю твоего сына!»
«Мать.» Цзин Чэнъюнь сказал: «Не говори так, твой сын всегда будет твоим сыном, я… Я знаю, что только что совершил ошибку, и никогда больше не поступлю с ней так, хорошо?»
Когда госпожа Чэн Анбо услышала эти слова, ее лицо стало немного лучше, она посмотрела на двух сестер рядом с ней и сказала: «Я знаю, что ты всегда не любил Яньэр, но ты не можешь быть таким злым. Яньэр — твоя настоящая сестра, как ты можешь видеть, как ее избивают?»
Цзин Хуэйер надулась и сказала: «Я не могу этого вынести, мы с ней не от одной матери».
«Ты!» Г-жа Чэн Анбо посмотрела на своего сына и сердито сказала: «Посмотри, это твои хорошие сыновья и дочери, они оба умеют отвечать!»
«Кроме того, Цзин Хуэйэр, раз уж ты так сказал, то Яньэр и ты вернетесь к мосту, а Лу вернется на дорогу. Не беспокойся о ее хороших вещах, в любом случае, ты не рожден мать. Почему она так добра к тебе?»
Цзин Хуэйэр сказала: «Как насчет этого?»
Г-жа Чэн Анбо сердито сказала: «Ты все еще смеешь возражать, хочешь, чтобы я отругала тебя тридцатью палками, чтобы ты знал, что такое сыновняя почтительность?»
Цзинчэн повернул голову и сказал: «Хуэйэр, не груби, теперь ты можешь вернуться и подумать об этом за закрытыми дверями. Без разрешения отца не делай и полшага за дверь».
«Отец…»
«Если ты еще раз осмелишься высказать свое мнение, я отправлю тебя в деревню в сельской местности, и позволю тебе есть и страдать».
Услышав это, Цзин Хуэйер неохотно вернулась в свою комнату.
Цзин Чжэнгер увидела, что ее сестра и брат были наказаны, спряталась за спиной матери и не осмелилась больше ничего сказать.
Г-жа Чэн Анбо посмотрела на Цзин Яньэр и сказала: «Ты, ты все еще такой глупый, приходи, когда все трое попросят тебя прийти, разве ты не знаешь, что сначала пошлешь кого-нибудь, чтобы сообщить об этом своей бабушке?» и пойдешь с бабушкой?»
Цзин Янер сказала с обиженным выражением лица: «Бабушка, я не ожидала, что мой отец будет жесток со мной».
Г-жа Чэн Анбо снова взглянула на своего сына: «Послушай, Янер так сильно тебе доверяет, но ты хочешь причинить ей боль. Ты достоин быть отцом?»
Закончив говорить, он взял внучку и ушел со двора, не обращая внимания на лицо сына.
После того, как дедушка и внук ушли, Цзин Чэньюнь тут же бросил чайник рядом с собой.
Г-жа Цзин сказала: «Сяогун, не сердитесь, Цзин Янер всегда пользовалась благосклонностью своей матери. Пока ее мать находится в доме, мы не можем ее наказать».
Цзин Чэнъюнь сказал: «Что вы имеете в виду, говоря, что в следующий раз, когда мы собираемся наказать Цзин Яньэр, нам придется выбирать, когда матери не будет рядом?»
«Да.» Госпожа Цзин сказала: «Нет другого пути, кроме этого».
«Хм!» Цзин Чэньюнь стиснул зубы и сказал: «На этот раз забудь об этом и в следующий раз сделай, как ты сказал».
Госпожа Цзин внезапно рассмеялась.
Чего они не знали, так это того, что в будущем задний двор мадам Цзин загорелся, и она была слишком занята, чтобы позаботиться о себе. Им было суждено не наказать Цзин Янера.
…
NightНайди новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com
Госпожа Цзин пришла во двор Цзин Хуэйер и увидела, что ее дочь лежит на кровати с одеялом, закрывающим ее голову, и выглядела так, как будто она не хотела никого видеть, она шагнула вперед и сказала: «Хуэйэр».
Когда Цзин Хуэйер услышала голос матери, она отбросила одеяло, тут же встала и бросилась к ней на руки, рыдая: «Мама, бабушка действительно слишком, эта мертвая девочка — ее внучка, и я тоже ее внучка. Ах , но она не любит меня с детства, и каждый раз, когда она наказывает меня за ту мертвую девочку, это уж слишком».