Глава 2940. Муронг Чжоу (22)
«Это хорошо.»
Муронг вздохнул с облегчением. Хорошо быть хорошим чиновником. Если бы это был коррумпированный чиновник, она бы не прочь написать Хелиану Жунцзю.
Муронг Лингран снова спросил: «Ты ел?»
Ян Сен Роуд: «Госпожа Муронг, ваши охранники приготовили рис. Они пошли на охоту на кабанов и вернулись. Прежде чем они успели убить свиней, пришли эти чиновники».
Муронг сказал: «Правильно, мы вернулись после еды. Я принес вам немного еды, и вы сможете съесть ее, как только она станет горячей. В любом случае кабан еще жив, так что давайте оставим его на вечер».
Сказав это, отпустите людей к горячим блюдам.
Ян Сенлу с благодарностью сказал: «Спасибо, мисс Муронг».
«Пожалуйста.»
Муронг сказал: «Пока я сейчас свободен, позволь мне увидеть ситуацию с твоей женой и старшим сыном».
Ян Сен Роуд: «Хорошо».
Муронг Лингрань пошел в дом Ян Жуншэна.
Г-н Чу все еще смотрел на своего сына с оцепенелым выражением лица и все еще бормотал: «Верните мои деньги, верните мои деньги».
Ян Сен Роуд подошел и тихо сказал: «Аван, я ищу врача, который сможет тебя вылечить».
Чу Ванли повернула голову и повторила слова мужа: «Исцели болезнь».
Сказав это, он протянул руку.
Муронг Лингрань вспомнил жест своего отца, измерявшего пульс, и положил свою руку на руку Чу Вана.
Это, должно быть, самый послушный человек, которого она когда-либо встречала.
Ян Сенлу обеспокоенно спросил: «Мисс Муронг, как она? Есть ли какая-нибудь помощь?»
Муронг сказал: «Не волнуйтесь, просто голова стимулируется, и она скоро восстановится».
Ян Сенлу вздохнул с облегчением и снова сказал: «Тогда посмотрите на моего старшего сына, он находится в коме уже больше месяца, и нет никаких признаков пробуждения вообще».
Муронг кивнул Линграну, затем шагнул вперед, чтобы проверить свой пульс, и сказал: «Все в порядке, я тоже могу это вылечить».
Ян Сенлу был еще более взволнован и снова взял ее навестить своего второго сына.
Муронг Лингрань также измерил пульс Ян Жунлиня, кивнул и сказал: «Не волнуйтесь, это займет некоторое время, я могу об этом позаботиться».
Ян Сенлу взволнованно сказал: «Тогда я побеспокою девушку Муронг».
Муронг сказал: «Когда я вернулся на этот раз, я специально принес несколько баночек с лекарствами, а также взял несколько лекарств, чтобы их принять. Теперь я буду делать для них лекарства сам».
Сказав это, он приказал людям начать готовиться.
Когда лекарство было готово, все пообедали как раз вовремя, чтобы принять лекарство.
Мистер Чу очень хороший человек, и она принимает лекарство столько, сколько принимает, совершенно не волнуясь.
Хотя Ян Жуншэн находится в коме, он все еще может пить лекарство.
Ян Жунлинь был немного слабее и спокойно выпил лекарство.
Муронг Чжоу тоже послушно выпил лекарство.
Муронг Лингрань сказал Ян Жунлиню: «Хоть ты и принял мое лекарство, тебе все равно приходится полагаться на себя. Ты не можешь сделать несколько шагов, твое тело дрожит. долго. Отныне ты будешь выходить на две прогулки каждый день, я сделаю для тебя корректировку позже.
Ян Жункан обеспокоенно сказал: «Мисс Муронг, он будет падать каждый день, если будет долго стоять. Неужели двести шагов — это слишком много?»
«Нет.» Муронг сказал: «Возможно, раньше это было много, но теперь он пьет мое лекарство, двести шагов в день, я обещаю».
Ян Жункан повернул голову и сказал: «Второй брат, каждый раз, когда ты захочешь выйти, говори мне, что я пойду с тобой».
Ян Жунлинь улыбнулся и кивнул.
Муронг вдруг подумал, что в карете много вещей, поэтому попросил людей убрать их все.
Ян Сенлу посмотрел на все предметы первой необходимости, а также на множество еды, такой как рис, приправы и т. д., и сказал немного смущенно: «Мисс Муронг, эти вещи…»