Глава 2946: Муронг Чжоу (28)

Глава 2946. Муронг Чжоу (28)

Ян Сен Роуд: «Я нашел это, но, по моему мнению, это улика. Если оно дойдет до правительства, они, вероятно, скажут, что я их подставил».

«Ой?» Муронг с сомнением спросил: «Как ты это скажешь?»

Ян Сен Роуд: «Разве я раньше не выходил каждый день? Я искал улики, но думал разными способами, но это не сработало».

«У меня сейчас нет денег, поэтому я не могу никуда пойти. Однажды, когда я пытался придумать, как это сделать в дороге, я внезапно увидел, как эти пять семей собрались вместе и пошли в ресторан. , и я тихо последовал за ними».

«Увидев, что они вошли в отдельную комнату, а отдельная комната рядом с ними оказалась пустой, поэтому я подошел, чтобы подслушать, и услышал, как они вообще говорили о моем замысле».

«Я изначально хотел пойти к ним, чтобы почерпнуть теорию, но их так много, что я точно не смогу получить никакой пользы, поэтому я просто сжимаю зубы и слушаю, что они мне проектируют».

Муронг кивнул головой: «Вы правы, вы слышали, как они говорили, что они создали вас, если проблема достанется правительству, вы горький мастер и не можете давать показания, и у вас нет других свидетелей, другой стороне нужно только сказать что вы их подставили, вы, вероятно, попадете в тюрьму».

«Ага.» Ян Сенлу сжал кулак: «Я сказал вначале, что у нас нет возможности бороться с ними, и я вообще не могу найти никаких существенных доказательств».

Муронг сказал: «Раз уж это так, давайте воспользуемся моим методом и будем обращаться с телом человека по-человечески».

Ян Сен Роуд: «Но сделают ли они то, что мы говорим?»

Муронг поднял брови и сказал: «Не волнуйтесь, пока преимуществ достаточно, вам не нужно беспокоиться о том, что они не поддадутся искушению. Это дело оставлено на мое усмотрение, и я сделаю их конец хуже, чем вы». есть сейчас.»

Ян Сенлу и его жена посмотрели друг на друга, повернули головы и сказали: «Мисс Муронг, почему бы вам не забыть об этом, сейчас мой второй ребенок здоров, и у меня еще трое сыновей, и ситуация дома улучшится. определенно поправлюсь с каждым днем ​​в будущем. Что ж, это и моя жизнь тоже».

Хотя Муронг Лингран сказала, что она внучка маркиза Нинаня, ей не следовало делать подобные вещи в детстве, поэтому ему было бы лучше не тащить ее в воду.

Муронг сказал: «Дядя Ян, не волнуйся, все будет хорошо».

Сказав это, он встал и пошел к Зею и Ронг Да, чтобы обсудить контрмеры.

Ян Сенлу собирался погнаться за ней, когда госпожа Чу быстро сказала: «Хорошо, это хорошо, что кто-то вымещает на нас свой гнев, она из Нинань Хоуфу, и в ее распоряжении больше силы, чем у нас. поэтому мы не хотим этого. Прекратите. Я ненавижу эти пять семей. Если бы не они, мы бы не жили так сейчас. Если бы им позволили так оставаться безнаказанными, я бы очень огорчился. .»

Ян Жунлинь также сказал: «Отец, просто послушай свою мать. За мисс Муронг стоит особняк маркиза Нинань. Даже если ее обнаружат, пять семей не смогут ей помочь».

«Это верно.» Ян Жункан сказал: «Отец, подумай об этом, если бы не эти пять домов, моя мать раньше не бывала в бреду, и если бы мой старший брат жил в городе, он бы не столкнулся с волками. , и я бы тоже. Ты встретишь ядовитых змей, потому что идешь на охоту».

Увидев, что его жена и сын сказали это, Ян Сенлу не смог больше сдерживаться и вздохнул: «Хорошо, но в будущем мы будем должны девушке Муронг больше».

Чу сказал: «То, что мы должны другим, мы можем вернуть медленно, а то, что другие должны нам, мы должны вернуть».

Два дня спустя Цзэ Юй, который замаскировался, привел Муронга Линграня, который переоделся мужчиной, и всех замаскированных охранников в дом Цзяна.