Глава 31 Не такой глупый, как ты
Если младший брат заболеет, А-Нианг может не спать несколько дней и ночей.
Если бы он был болен, А-Нианг спала бы со спокойной душой, как если бы он был посторонним, не имеющим к ней никакого отношения.
В последние несколько десятилетий у него возникло ощущение, что он был постоянным работником в их семье, что истощило его ценность и безжалостно выгнало его из дома.
Глаза Лю сверкнули чувством вины, думая о цели своего приезда сюда, она выпрямила спину и сказала: «Не рассказывай мне о прошлом, я спрашиваю тебя, ты хочешь, чтобы эта мертвая девушка извинилась перед Сяосюэ!»
Муронг слегка улыбнулся и сказал: «Ама, ты называешь меня мертвой девушкой, я мертвая девушка, ты мертвая старушка?»
«Лингран, что ты сказал!» — громко сказал Муронг Сюэ.
«Маленький ублюдок, ты смеешь так со мной говорить, я думаю, тебе пора прибраться!»
Лицо Лю внезапно исказилось, и она шагнула перед Муронг Лингранем, с мрачным лицом подняв руку и желая дать ей пощечину.
Муронг насмешливо усмехнулась, осторожно повернувшись на бок, чтобы ее пощечина не попала в цель.
И Лю Ши была слишком тверда, слишком поздно, чтобы остановить руку, ударила по твердой каменной стене и сразу же покрылась холодным потом от боли.
«Бабушка!» Муронг Сюэ вскрикнула в шоке и поспешила схватить ее за руку, чтобы проверить, увидев, что это всего лишь кусочек кожи, она почувствовала облегчение.
«Лингран, посмотри, как сильно ты обидел бабушку, ты до сих пор не извиняешься перед бабушкой!»
Муронг Лингран не воспринял это всерьез и сказал: «Я причинил ей боль? Я не тронул на ней ни одного волоска. Ты имеешь в виду, что я должен просто ждать там и позволить ей избить меня?»
«Это природа».
«Я не такой глупый, как ты!»
Люди: «…»
Муронг Лингрань посмотрел на Лю Ши и сказал с улыбкой: «Ама, я тоже хочу знать, что сказал мой дедушка, является ли мой дед твоим сыном, являюсь ли я твоей внучкой и что сказал мой дедушка. Семья — вампиры, так ты знаешь, в чем была причина?»
Лю Ши сдержала боль, закатила глаза и фыркнула: «Я не хочу знать».
«Все в порядке, ты не хочешь знать, но я хочу это сказать. Как только она увидела меня, она использовала женьшень, чтобы высмеять меня. Это заработали моя тетя и мой брат. Откуда у нее хватило уверенности, чтобы скажи это?»
«Если тебе нужны сто пятьдесят таэлей серебра, ты должен заработать их сам, умолять своего брата, чтобы заработать их, и умолять свою мать, чтобы заработать их. Дело не в том, что у нее нет отца, матери или брата, и она ревнует из денег дяди. Она единственная, кто воспринимает это как должное. Будучи подростком, поистине бесстыдно жаждать денег дяди.»Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.
«Мой папа — всего лишь ее дядя, а не ее собственный папа. Неужели ты думаешь, что мой папа воспитывал ее более десяти лет и будет поддерживать ее до конца жизни? Она единственная с такой толстой кожей в мир.»
Муронг Сюэ никогда раньше не проигрывала в таком количестве, и она все еще была младшей кузиной. В конце концов, она была девочкой. У нее было худое лицо, и ее глаза внезапно покраснели. Слёзы продолжали катиться из её глаз. , «Я… я этого не делал».
Муронг Куан тихо сказал: «Не правда ли? Мой отец и я оба были там вчера, и мы все точно помним, что вы сказали».
«А еще…» Муронг Лингран снова улыбнулась и сказала: «До того, как я не был ранен, чтобы получить деньги от моего отца, когда она увидела моего отца с улыбкой и изо всех сил старалась угодить ей, ее маленький ротик казался быть покрытыми медом. Да, приятные слова выскакивают каждый день, как будто денег не хотят».