Глава 319: Я начинаю волноваться

Глава 319 Началось

«В любом случае, откуда мне знать, почему ты меня избил? Если бы ты меня не избил, я бы не уничтожил огород семьи Муронг. Ты сказал, что я стащил одежду твоей сестры, какие у тебя есть доказательства? Возьмите доказательства, если можешь. Выходи?

Лю Цзя прочитал: «Тогда ты говоришь, что мой брат безумно гонится за тобой, какие у тебя есть доказательства?»

«Я…»

«Хорошо.» Муронг Лингрань прервал слова Мо Эршаня и легкомысленно сказал: «Нет ветра, нет волн, Мо Эршань, если бы ты не провоцировал других, как другие могли быть жестокими по отношению к тебе? Тебе нужны доказательства? Тогда я предоставлю их тебе». .ваши доказательства».

Закончив говорить, он посмотрел на светло-розовый левый рукав Лю Цзяняня. На нем отчетливо виднелись пять грязных отпечатков пальцев. «Если ты думаешь, что тебя обидели, осмелишься ли ты протянуть пальцы, чтобы сравнить?»

Мо Эршань посмотрел на свои пальцы, а затем вспомнил, что утром он прикоснулся к тазику с углем и не вымыл руки, его лицо внезапно побледнело.

Г-н Гао на мгновение был ошеломлен, и ему было нелегко придраться.

«Уже ясно, что еще ты можешь сказать?»ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m

«Снято!»

Не дожидаясь, пока Мо Эршань заговорит, Цю Сяору резко ударила Мо Эршаня и сердито сказала: «Мо Эршань, ты действительно меня оттрахал, уу-уу-уу…» Сказав это, она убежала в слезах.

С тех пор, как она вышла замуж за Мо Эршаня, Мо Эршань действительно стал сдерживать свой характер. Он послушно работает каждый день, а также прислушивается к ее словам и во всем следует за ней. Она думает, что он исправился и полностью исправился.

Только что она и Гао поспешили сюда, когда услышали эту новость, и без колебаний встали рядом с ним. Я не ожидал, что теперь он будет более прилежным, но он снова начал злиться, что ее очень выбило из колеи.

«Сяору, Сяору». Мо Эршань собирался пойти за ним, но Муронг Цзун внезапно встал перед ним и ухмыльнулся: «Хочешь уйти? Сначала заплати за испорченные овощи и грязную одежду. Давай поговорим».

Гао нахмурился и сказал: «Какова бы ни была причина избиения моего сына, мой сын не уничтожил бы эту посуду, если бы не выстрел Лю. Если вам нужны деньги, идите к ним обоим, и рука моего сына не будет разрушен. Вроде сломан, я все равно хочу попросить у него денег, а пусть платит за одежду, невозможно!»

Муронг поднял брови и сказал: «Это произошло из-за твоего сына, и когда я только что пришел, я видел только его лежащим на овощном поле один, но больше никого не видел».

«Ты!» Гао пришел в ярость от ее слов и громко заревел: «Муронг Лингрань, они твои друзья, верно? Ты помогаешь им сегодня и хочешь шантажировать нас, не так ли?»

«Вымогательство?» Глаза Муронга Линграна вспыхнули яростным светом, и он холодно фыркнул: «У меня нет твоих грязных мыслей, это нормально, когда твой сын первым делает зло, и это нормально, когда ему преподают урок. Или, сообщаем чиновнику, у вашего сына еще травма руки, если он попадет в тюрьму, как вы думаете, у него еще есть шанс выздороветь?»

Г-н Гао услышал, как репортер непроизвольно задрожал. Она и ее сын уже однажды сидели в тюрьме, и никто из присутствующих не знал ситуации лучше них.

Мо Эршань вздрогнул, когда услышал, что они собираются доложить чиновникам, дрожал от страха и в страхе посмотрел на Аниана.

Гао яростно посмотрела на Мо Эршань, как она могла родить такого сборщика долгов, поэтому ей пришлось пойти на компромисс: «Я… я понимаю, но десять таэлей серебра — это слишком много, я просто не могу их получить. Могу ли я получить это? Разве это не может быть меньше?»