Глава 34: Надавить ему на голову

Глава 34. Прижал его к голове.

Муронг Чжэ пощупал ее лоб тыльной стороной ладони и, увидев, что температура тела нормальная, вздохнул с облегчением: «Да, Аран, ты так долго спала, это обязательно снится, и это нормально. мечтай о людях, где бессмертное? Неужели так легко увидеть? Не думай об этом, папа не позволит тебе ничего делать.

Муронг Лингран сказал серьезным тоном: «Отец, то, что я сказал, правда. Старый ублюдок боится, что ты не поверишь. Он даже дал мне подарок, чтобы я мог доказать тебе».

Как только она закончила говорить, она взяла бамбуковую корзину, полную всякой всячины, достала из пространства под крышкой бамбуковой корзины деревянный ящик, открыла его под подозрительными глазами отца и брата, и появились три изысканных ножа. перед ними. .Следить за текущими новостями о n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

«Старый ублюдок сказал, что всего здесь трое, по одному на каждого из нас».

Вот что она увидела в магазине за несколько дней до своей смерти в 21 веке. После примерки он показался мне острым. Ножны по-прежнему были деревянными, а рукоятка и ножны имели изящный тигровый узор. Она выглядела хорошо. , я купил набор из десяти штук.

Хоть это и современная вещь, снаружи от современности нет и следа.

Муронг Куан шагнул вперед и взял один, вытащил лезвие из ножен и увидел острое лезвие, его глаза внезапно загорелись.

Рядом с ним оказалась ветка, и, подняв ее, он призрачным образом смахнул ее.

Муронг Куан внезапно расширил глаза и взволнованно сказал: «Это… это слишком остро, я никогда в жизни не видел такого острого ножа, и его лезвие такое красивое».

В глазах Муронг Чжэ тоже было удивление. Если бы не травма руки, он бы взял и попробовал сам.

Нет человека, который не любил бы мечи, и их отец и сын не исключение.

Муронг слегка улыбнулся и сказал: «Теперь ты должен мне поверить, кроме богов, кто может сделать нож таким красивым и острым?»

«Аран, это действительно дал тебе старый бог?» Хотя Муронг Чжэ верил во все это, он все же хотел спросить более четко: «Когда он дал это тебе?»

«Это правда, когда ты пошла продавать лекарства, а я был дома один, он приснился мне во сне, как будто он думал, что мне нужно оружие самообороны, которым можно будет разрезать лекарства или что-то в этом роде, когда я проснусь. Иди сюда, нож появился у моей подушки».

Отец и сын посмотрели друг на друга и в глубине души полностью поверили ее словам. В конце концов, у Арана не может быть денег, чтобы купить нож, чтобы их обмануть. Есть ли на самом деле боги в этом мире?

«Отец, старый бессмертный и я должны кое-что сказать первыми, и не позволяй слишком большому количеству людей узнать о нем, поэтому ты не должен рассказывать другим о подарке, который он мне дал, даже А-ниангу, иначе ты заставишь его разгневавшись, у нашей семьи будут большие проблемы».

Этот нож слишком причудливый, чем меньше людей о нем знают, тем лучше.

В это время Господь Бог Чанци в космосе закатил глаза, когда услышал слова Муронга Линграна, думая, что эта девушка-призрак умна и в будущем она сможет свалить все на его голову.

Но старый ли он? Хотя он немного старше, все, кто его видел, говорили, что он герой.

Голос у него старый?

Шэньцзюнь Чанци теперь был глубоко неуверен в себе.

Отец и сын пришли в себя, когда услышали первые четыре слова бедствия. Муронг Чжэ выглянул из пещеры, серьезным тоном посмотрел на своего сына и предупредил: «Ты не должен говорить то, что сказал сегодня Аран, ты понимаешь?»