Глава 342: Нашел это
Муронг поднял брови: «Раз ты не боишься, давай продолжим поиски».
В конце концов, черные волосы — это мифический зверь, а она все еще такая большая, что пока верит в это.
Снег становился всё тяжелее и тяжелее, а холодный ветер становился всё сильнее и сильнее. Муронг Лингран и Хэймао долго искали и не смогли найти следов. Они не слышали ничего, кроме шума ветра.
В душе было тревожно, и в этот момент Хэй Мао внезапно серьезно обнюхал окрестности и взволнованно закричал: «Ух ты!»
Муронг Лингрань был вне себя от радости, наклонился к его уху и сказал: «Хэй Мао, ты нашел их следы?»
«Ух ты!»
Здесь пахнет мочой этой дурацкой лошади.
— Тогда быстро отвези меня туда.
«Ух ты!» Он сидел твердо.
После того, как Куромао взревел, он бросился к нему со скоростью острой стрелы.
Поскольку скорость была слишком высокой, Муронг Лингран не мог открыть глаза, обдуваемые ветром, поэтому он мог только щуриться и смотреть вперед.
Когда она почувствовала, что ее глаза не выдерживают и хотела закрыть глаза и позволить Куромао бежать, она увидела перед собой в большой пещере несколько фигур, трясущихся, но ветер и снег были настолько сильными, что она не могла видеть их. лица.
Дождавшись, пока черные волосы снова приблизится, и увидев знакомую фигуру, Муронг Лингран сразу же взволнованно сказал: «Аниан, старший брат! Аниан, старший брат!»
Сяо Манань повернул голову и в изумлении сказал: «Азонг, это Аран? Аран ездит на собаке?»
«Да.» Муронг Цзун кивнул: «Рань подобрал его с горы Умин, очень послушная собака».
Как только слова упали, Муронг Лингрань также подошел к Сяо Манань, аккуратно спрыгнул с его черных волос на спине, внезапно нырнул в руки Сяо Мананя и с беспокойством сказал: «Тетя, с тобой все в порядке? Ты ранена. ?»
Сяо Манань держала на руках дочь, и его сердце внезапно сильно успокоилось, когда он посмотрел на подростка рядом с ним: «Ничего, благодаря этому младшему брату, если бы мы не вскочили на лошадь, несмотря на опасность, когда карета сошла с ума, мы бы не были в безопасности, ты. После того, как пришел старший брат, я понял, что это был кто-то, кого ты знал».
Муронг Лингрань проследила за ее взглядом и увидела Лу Лэчжэна. Она быстро выпрямилась и сказала искренним тоном: «Спасибо, брат Лу, за твою помощь».
Лу Лэчжэн смущенно сказал: «Я не особо помог. После того, как я вскочил на лошадь, я просто продолжал приглаживать ее волосы, чтобы успокоить ее, но, похоже, это не принесло никакой пользы. старший брат пришел. Ветер и снег были слишком сильными, и все все еще были в шоке. Здесь была большая пещера, поэтому мы пришли временно, чтобы избежать ее и отдохнуть. пришел, а потом пришел ты».
Муронг Лингран посмотрел на Большого Брата, увидел, как он кивнул, затем посмотрел на карету рядом с ним и сказал с улыбкой: «Без утешения Старшего Брата Лу все не успокоилось так быстро, мне все еще нужно поблагодарить Большого Брата Лу. .»
Сбоку старик Вэй погладил свою бороду и сказал: «Действительно, после того, как лошадь испугалась, если кто-то утешит ее тело, это действительно полезно, младшему брату не нужно смиряться».
Видя, что все его благодарят, Лу Лэчжэн, который не умел говорить, покраснев, потер голову и наивно улыбнулся.
Муронг Лингрань мельком увидела девушку, которая пряталась за дядей Вэем, робко посмотрела на нее и подняла брови: «Дядя, это твоя внучка?» Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi ((н))
Дядя Вэй кивнул: «Да, ее зовут Вэй Шуаншуан, она моя единственная внучка, в этом году ей исполнится восемь лет».
«Итак, она на два года моложе меня, старик Шуаншуан, меня зовут Муронг Лингран, ты можешь звать меня Лингран, и с Араном тоже все в порядке».
«Да, мисс Лингран».