Глава 350: я связал тебя

Глава 350: Я связал тебя

Я решил стать новым человеком, почему ты все еще так со мной поступаешь?

Неужели нельзя дать шанс исправиться?

Я не хочу умирать!

Если вы слышите, что я задумал, пришлите кого-нибудь спасти меня!

Если на этот раз я смогу вернуться живым, я полностью изменюсь, стану хорошим человеком, буду почтительным по отношению к своим родителям и позабочусь о своей сестре…

Муронг Лингрань увидел, что глаза Чан Юнсона продолжали закатываться после того, как он проснулся, его лицо становилось все более и более уродливым, а уголки глаз дергались.

Просыпаясь, вы сначала не наблюдаете за окружающей обстановкой, а вместо этого принимаете решение в уме.

Такой IQ, неудивительно, что она вообще попалась на такую ​​простую стратегию.

«Бодрствующий?» — внезапно сказал Муронг Лингран.

Чан Юнсон был в горе, когда внезапно услышал приближающуюся девушку, и был так напуган, что потерял рассудок.

Она в страхе закрыла глаза и молила о пощаде: «Сестра Монстр, пожалуйста, не ешь меня, я ленива, ем, пью, занимаюсь проституцией и азартными играми, и делаю всякое зло. Мясо вонючее и твердое, и это совсем не вкусно, пожалуйста, отпусти меня. Пока ты меня отпускаешь. Я обещаю тебе, что бы ты ни пожелал, ты сможешь подняться на гору мечей и спуститься к морю огня».

Все в смятении посмотрели друг на друга и не ожидали, что при жизни с ними будут обращаться как с монстром-людоедом.

Особенно Муронг Лингран, его лицо внезапно стало чрезвычайно уродливым.

Большой монстр?

Когда мужчина старше его называет старшей сестрой, даже женщина рассердится, услышав это.

Муронг стиснул зубы и яростно сказал: «Чан Юнсон, посмотри, кто мы!»

Чан Юнсон опешил: откуда монстр узнал его имя?

И почему голос этой женщины кажется ему таким знакомым?

набралась смелости, открыла глаза и увидела, как Муронг Лингран яростно смотрит на него, в то время как ее старший брат и несколько человек, которых он не знал, сидели рядом с ней.

Чан Ёнсон осторожно сказал: «Ты тоже был пойман монстром?»

«Хватайся за голову!» Муронг Лингран не мог сдержать рев: «Посмотри внимательно, нет ли здесь монстров?»

Чан Юнсон послушно огляделся. Когда он увидел огонь, он подумал, что рассказчик сказал, что монстры боятся огня, и они не были связаны, поэтому он осторожно спросил: «Разве тебя не поймали монстры?»

Муронг холодно фыркнул: «Конечно, нет».

Чан Юнсон посмотрел на карету, вспомнил, что только что потерял сознание в снегу, и догадался: «Ты меня спас?»

«Конечно, иначе ты бы давно пошел к Аиду».

Чан Юнсон вздохнул с облегчением, казалось, что он действительно не столкнулся с монстром.

«Почему ты здесь?»

«Это не твое дело.»

Чан Юнсон снова спросил: «Ты меня связал?»

Муронг Цзун легко сказал: «Я связал тебя».

Чан Юнсон взволнованно сказал: «Я очень благодарен вам за то, что вы меня спасли, но чем вы меня связываете? Могу ли я все еще причинить вам вред, когда вас здесь так много?»

Муронг поднял брови: «Это не точно!»

Чан Юнсон сказал с обиженным видом: «Ты слишком много».

Муронг Цзун вмешался: «Хорошо, это факт, что мы спасли тебя, и именно потому, что ты пытался причинить нам вред в прошлом, мы охраняем тебя, поэтому ты не можешь винить нас».

Чан Юнсон подумал о том, что произошло в прошлый раз, и его голос не мог не немного ослабеть: «Я уже усвоил урок и все это время находился в деревне Лихуа. Несколько дней назад я лично отправился в дверь с моей матерью, чтобы вернуть две серебряные монеты. Ребята, вы не должны были слышать, как я делаю что-то необычное, разве это не доказывает, что я это исправил?

Сяо Манань внезапно спросил: «Азонг, ты раньше говорил, что он хотел причинить тебе боль, в чем дело?»